About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 36 years old, Lawyer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
PSOE, Alcalde de Betanzos
Morto o 01 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 27 years old
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Arteixo (A Coruña)
CNT, Directivo do Sindicato de Agricultores e Oficios Varios de Monteagudo-Arteixo
Morto o 01 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 34 years old
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Monteagudo, Arteixo (A Coruña)
Directivo do Sindicato de Agricultores e Oficios Varios de Monteagudo-Arteixo.
Morto o 01 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 46 years old, Agricultural labourer
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Vento-Cea-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa
CNT, Directivo do Sindicato Campesiño de Cea
Morto o 01 de october de 1936

Rexistrado morto en Vilagarcía de Arousa a causa de ferida de arma de fogo. Lugar de Aparición do Cadáver: Piñeiro-Sobrán-Vilagarcía de Arousa. Ferido e morto nun traslado da Garda Civil

Man 33 years old, Driver
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 01 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 42 years old
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 01 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 25 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Riomao-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 01 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 22 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 01 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 22 years old,
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Culleredo (A Coruña)
CNT
Morto o 01 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña

Man 43 years old, Carpenter
Lived in: Gargamala, Mondariz
Natural de Portugal.
Morto o 01 de october de 1936

Morte rexistrada nas Gándaras-O Porriño, na estrada Porriño-Tui, a causa de hemorraxia interna e externa.

Man 46 years old, Cabinetmaker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 02 de october de 1936

Morte rexistrada no km. 68'7 da estrada a Portugal, na Corga da Videira-Galez-Entrimo a causa de traumatismo e hemorraxia interna por disparos.

Man 28 years old, Clerk
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Rúa Dous de Maio 4-Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 02 de october de 1936

Rexistrado morto en Entrimo a causa de disparos-traumatismo e hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Corga da Videira, km. 67,8 da estrada a Portugal

Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Obreiro da construcción naval
Morto o 03 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 53 years old, Agricultural labourer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
PSOE, Concelleiro de Fene
Morto o 03 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 24 years old, Agricultural labourer
Lived in: Maniños, Fene (A Coruña)
Natural de Santander. Servizo militar na Armada coma mariñeiro paleiro
Morto o 03 de october de 1936

Tras estar inculpado en causa militar en Ferrol, morte nesta cidade a mans da "Fuerza Pública"

Man 42 years old, Shoemaker
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Sada
PSOE
Morto o 03 de october de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Dorneda-Oleiros.

Man 51 years old, Shipyard worker
Born in Cee ()
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
CNT, Membro do Sindicato da Industria Naval
Morto o 03 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"

Man 22 years old, Shipyard worker
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene, Fene (A Coruña)
Morto o 03 de october de 1936

Estando procesado en causa militar por traizón, aparece morto en Ferrol a mans das "Fuerza Pública"

Man 45 years old, Priest
Born in Vilalba (Lugo)
Lived in: Val de Xestoso-Monfero, Monfero
Párroco de Monfero
Morto o 03 de october de 1936

Morto rexistrado a causa de feridas recibidas por disparos de arma de fogo ao querer fugarse da forza pública. Lugar de aparición do cadáver: Barallobre-Fene

Man 45 years old, Journalist
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Ourense-Ourense, Ourense (Ourense)
Xefe do Gabinete de Prensa do Ministro da Gobernación. Político, xornalista e poeta
Morto o 03 de october de 1936

Preso en Ourense e Celanova. Paseado en Entrimo. Rexistrado en Entrimo morto a causa de disparos-traumatismo e hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Corga da Videira, km. 67,8 da estrada a Portugal

Man 33 years old, Municipal guard
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de october de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intracraneal. Lugar de aparición do cadáver: inmediacións da praia de Canido

Man 25 years old, Barber
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: A Ramallosa-Nigrán, Nigrán
Morto o 03 de october de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intracraneal. Lugar de aparición do cadáver: Inmediacións da praia de Canido

Man 39 years old, Tram driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: San Paio de Navia-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de october de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intracraneal. Lugar de aparición do cadáver: Inmediacións da praia de Canido

Man 36 years old
Morto o 03 de october de 1936

Morte rexistrada en Sandiás a causa de destrozos cerebrais. Aparición do cadáver nun despoboado no Touzal.

Man 34 years old
Morto o 03 de october de 1936

Morte rexistrada en Sandiás a causa de destrozos cerebrais e hemorraxia cardíaca. Aparición do cadáver nun despoboado no Touzal.

Man 49 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de october de 1936

Morte rexistrada en Mañó-Quintela-Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 47 years old, Tram driver
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Freixeiro, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de october de 1936

Morte rexistrada en Mañó-Quintela-Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 62 years old
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de october de 1936

Morte rexistrada en Mañó-Quintela-Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 36 years old, Stonemason
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: Teo (A Coruña)
Concelleiro
Morto o 03 de october de 1936

Preso no cárcere do Pazo de Raxoi, de onde é sacado para ser asasinado. O seu cadáver non apareceu.

Man 38 years old, Teacher
Lived in: Forcadela, Tui (Pontevedra)
Da Sociedade agraria de Forcadela
Morto o 04 de october de 1936

Morte, ás 6, pola garda civil nun traslado, nas inmediacións da vila de Mondariz.

Man 35 years old, Industrialist
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Amorín, Tomiño (Pontevedra)
Membro de sociedade agraria. Concelleiro.
Morto o 04 de october de 1936

Morte por disparos de arma de fogo nas inmediacións da vila de Mondariz.

Man 35 years old, Court clerk
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Figueiró, Tomiño (Pontevedra)
PG, Membro dunha sociedade agraria
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións da vila de Mondariz. Tiña causa aberta en Vigo por traizón co resultado sobresemento definitivo ao certificar que apareceu morto

Man 23 years old
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Guillarei-Tui, Tui (Pontevedra)
Morto o 04 de october de 1936

Rexistrado morto en Mondariz sen causa da morte. Lugar de aparición do cadáver: Inmediacións da vila de Mondariz

Man
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Domaio, Moaña (Pontevedra)
PSOE, Concelleiro. Fundador da agrupación socialista de Domaio e da sociedade de obreiros de mar e terra
Morto o 04 de october de 1936

Dado por morto.

Man 55 years old, Locksmith
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Caldelas de Tui, Tui (Pontevedra)
Concelleiro
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións da vila de Mondariz sen especificar a causa.

Man
Lived in: Gullarei, Tui (Pontevedra)
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións da vila de Mondariz sen especificar a causa.

Man 67 years old
Lived in: Vigo-Navia
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada na marxe dereita da estrada Lugo-Ribadeo, en Ponte Pedrido-Vilameá-A Pontenova. Inscrito inicialmente coma descoñecido e identificado o cadáver o 2-2-1937.

Man 39 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa Sol, 140-1º, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar 2º de Máquinas do Torpedeiro T-2
Morto o 05 de october de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6, no Arsenal.

Man 32 years old, Military officer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: A Graña, Ferrol (A Coruña)
Cabo de mariñaría
Morto o 05 de october de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6, no Arsenal.

Man 24 years old, Military officer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
Cabo de Artillaría
Morto o 05 de october de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6, no Arsenal.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de Artillaría
Morto o 05 de october de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6, no Arsenal.

Man 29 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 36 years old, Labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Candeán-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 20 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 22 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 34 years old,
Lived in: Riomao-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 48 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 18 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembrive, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Morte rexistrada nas Gándaras de Budiño-O Porriño, na estrada Porriño-Salceda de Caselas a causa de hemorraxia interna e externa.

Man 45 years old, Farmer
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Suarna, A Fonsagrada (Lugo)
Morto o 05 de october de 1936

Morte producida ás 10 rexistrada en Negueira de Muñiz a causa de dous disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Pena de Negueira.

Man, Cabinetmaker
Lived in: Ordes
PSOE
Morto o 05 de october de 1936

Posto en busca e captura a finais outubro de 1936, pero segundo a memoria familiar xa morto antes nas inmediacións do cemiterio de Boisaca

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia