About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 30 years old, Clerk
Lived in: Escairón, O Saviñao
PSOE, Natural de Asturias. Secretario da agrupación socialista de Escairón
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 33 years old, Owner
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Sober
PSOE, Concelleiro e tenente alcalde
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte e indemnización con todos os bens. Executado en Lugo.

Man 41 years old, Shipyard worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Encargado de gradas do estaleiro.
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.

Man 33 years old, Painter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Obreiro da construcción naval
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.

Man 59 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Budiño-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Porto do Outeiro (estrada que conduce a Guláns)-Ponteareas

Man 45 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Budiño-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Porto do Outeiro-Estrada a Guláns-Ponteareas

Man 19 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Atios-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Punto denominado Caneiro na parroquia de Fozara- Ponteareas

Man 21 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Atios-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Punto denominado Caneiro na parroquia de Fozara- Ponteareas

Man 39 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Budiño-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Punto denominado Caneiro na parroquia de Fozara- Ponteareas

Man 22 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: San Pedro da Ramallosa, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 24 years old
Morto o 29 de december de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna torácica. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 40 years old
Morto o 29 de december de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna torácica. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 26 years old
Morto o 29 de december de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna torácica. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 27 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Lérez, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Executado en aplicación do bando de guerra en Pontevedra

Man 46 years old, Farmer
Born in Allariz (Ourense)
Lived in: Santa Baia de Urrós, Allariz (Ourense)
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense

Man 43 years old, Baker
Born in Allariz (Ourense)
Lived in: Folgoso-A Coira, Allariz (Ourense)
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Campo de Aragón-Ourense.

Man 35 years old, Firecraker maker
Born in Allariz (Ourense)
Lived in: Folgoso-Guede, Allariz (Ourense)
Pirotécnico
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Campo de Aragón-Ourense.

Man 26 years old, Farmer
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: A Rúa (Ourense)
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Campo de Aragón-Ourense.

Man 30 years old, Agricultural labourer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras (Ourense)
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 16 years old, Farmer
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Castro de Escuadro, Maceda (Ourense)
Morto o 29 de december de 1936

Morte rexistrada no regato de Cela-Carqueixal-Montederramo.

Man 56 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Budiño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Morte rexistrada no Porto do Outeiro-Guláns-Ponteareas, na estrada que vai a Guláns, a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo.

Man 41 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Cans, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Morte rexistrada en Porto do Outeiro-Guláns-Ponteareas, na estrada que vai a Guláns, a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo.

Man
Morto o 29 de december de 1936

Detido na Illa do Lazareto e paseado e soterrado en Pontevedra

Man
Lived in: Rairo, Ourense
Morto o 29 de december de 1936

Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man
Lived in: Ourense, Ourense
Morto o 29 de december de 1936

Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 25 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Morto o 30 de december de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas.

Man 46 years old, Farmer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Fozara-Ponteareas, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 30 de december de 1936

Rexistrado morto Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Fozara-Ponteareas

Man 37 years old, Shoemaker
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: O Seixo, Marín (Pontevedra)
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco.

Man 39 years old, Stonemason
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
PSOE, Alcalde
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 34 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
CNT, Dirixente do "Sindicato Industria Pesquera" de Marín
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra rexistrándose a súa morte a causa de colapso cardíaco.

Man 34 years old, Agricultural labourer
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a causa da súa morte como hemorraxia interna.

Man 22 years old, Stonemason
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Lourizán, Pontevedra (Pontevedra)
UGT, Presidente da Sociedade de Canteiros
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a súa morte a causa de conmoción cerebral.

Man 26 years old,
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
UGT, Sociedade de Albaneis
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a súa morte a causa de colapso cardíaco.

Man 31 years old, Foundry worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pardavila 8-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do Sindicato Metalúrxico e secretario da Federación Local da CNT
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose a morte a causa de profunda hemorraxia interna.

Man 29 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Moaña, Moaña (Pontevedra)
CNT, Afiliado a "Solidaridad Marinera"
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Seara, Moaña (Pontevedra)
CNT, Afiliado a "Solidaridad Marinera"
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 24 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Seara, Moaña (Pontevedra)
CNT, Da "Solidaridad Marinera"
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo.

Man 34 years old, Industrialist
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Moaña (Pontevedra)
CNT, Alcalde. Da "Solidaridad Marinera"
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo. Antes fora obrigado a entregar 25 ptas. á Falange de Moaña. Embárganlle a casa.

Man 32 years old, University lecturer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Madrid
PCE, Axudante de clases prácticas na Cátedra de Patoloxía Xeral
Morto o 31 de december de 1936

Detido en Curtis, terra da súa muller, e xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela. A súa dona Isabel Ríos en prisión

Man 35 years old, Farmer
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Fisteus, Curtis (A Coruña)
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 32 years old
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Cans-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 31 de december de 1936

Rexistrado morto en Salvaterra de Miño a atrición cerebral e hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver:Lugar de Fraga-Teáns-Oleiros-Salvaterra de Miño

Man 47 years old, Tailor
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Almoite, Baños de Molgas (Ourense)
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 41 years old, Worker
Born in Laza (Ourense)
Lived in: O Castro-Correchouso, Laza (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 33 years old, Worker
Born in Vilar de Barrio (Ourense)
Lived in: Arnuíde-Cancillós, Vilar de Barrio (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 32 years old, Worker
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 26 years old, Farrier
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 25 years old, Worker
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 23 years old, Carpenter
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 23 years old, Staff member
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 22 years old, Worker
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia