About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 58 years old, Agricultural labourer
Morto o 31 de march de 1939

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais

Man 34 years old, Farmer
Lived in: Badalona
Morto o 31 de march de 1939

Detido no campo de concentración da Pobra do Caramiñal. Morte a causa de tifo abdominal

Man
Lived in: Albilá de Cabá-Lleida
Natural de Lleida
Morto o 02 de april de 1939

Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración da Póbra do Caramiñal, onde ingresa en febreiro de 1939. Rexístrase a súa morte no mesmo campo a causa de tifo abdominal

Man 27 years old, Driver
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Dirixente do Sindicato Metalúrxico e Secretario do Sindicato de Oficios Varios. Natural de Huelva
Morto o 03 de april de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Foi acurralado pola garda civil nun domicilio particular, pegándose un tiro. Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Toural-Teis-Vigo.

Man 24 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo-CasaLavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
JJLL e CNT, Ferreiro Axustador. Sindicato Metalúrxico de Vigo
Morto o 03 de april de 1939

Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Toural-Teis-Vigo

Man 24 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato metalúrxico
Morto o 04 de april de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Morte en Vigo, ás 8, xunto a outro compañeiro, en acción de partidas de fuxidos. Aparición do cadáver en Moledo-Sárdoma.

Man 36 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Panxón-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Panxón
Morto o 04 de april de 1939

Morte no monte como fuxido. Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Moledo-Sárdoma

Man 35 years old, Clerk
Natural de Barcelona
Morto o 04 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Oia. Morte rexistrada a causa de febre tifoidea por miocardite.

Man 30 years old
Natural de Barcelona
Morto o 06 de april de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no Campo de Prisioneiros de Padrón, onde é rexistrada a súa morte a causa de insuficiencia circulatoria aguda tóxica

Man 20 years old, Farmer
Morto o 06 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por peritonite aguda o 6-4-1939.

Man 40 years old, Clog maker
Morto o 06 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de neoplasia intestinal por caquexia

Man 49 years old, Shopkeeper
Morto o 06 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de coma urémico por esclerose renal

Man 21 years old
Natural de Lleida
Morto o 06 de april de 1939

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte

Man 78 years old
Natural de Murcia
Morto o 07 de april de 1939

Morte na Illa de s Simón a causa de inanición por colapso cardíaco

Man 19 years old, Typographer
Natural de Castellón
Morto o 07 de april de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de embolia cerebral.

Man 36 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 07 de april de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de embolia cerebral

Man 30 years old, Agricultural labourer
Lived in: Amandi-Villaviciosa
Morto o 07 de april de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Morte rexistrada na prisión de Figueirido a causa de hemorraxia.

Man 64 years old, Agricultural labourer
Lived in: Málaga
Natural de Málaga
Morto o 08 de april de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de asfixa mecánica por suspensión

Man 60 years old
Lived in: Turón-Granada
Natural de Granada
Morto o 09 de april de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de síncope cardíaco por caridiopatía

Man 58 years old, Municipal civil servant
Lived in: La Seca
Morto o 09 de april de 1939

Morte rexistrada a causa de hernia pulmonar na prisión de Celanova.

Man 67 years old, Labourer
Lived in: Poladura
Morto o 10 de april de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de úlcera de estómago. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man 39 years old, Farmer
Lived in: R/ María 1, La Bisbal de Fabet
Morto o 10 de april de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da fronte catalá no campo de concentración da Póboa do Caramiñal, onde é rexistrada a súa morte a causa de tifo abdominal o 10-4-1939.

Man 63 years old, Engine driver
Natural de Huesca
Morto o 10 de april de 1939

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte a causa de síncope por cardiopatía o 10-4-1939.

Man 19 years old, Farmer
Morto o 11 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por tuberculose pulmonar

Man, Farmer
Born in Taboada (Lugo)
Lived in: Argozón, Chantada
Morto o 12 de april de 1939

Xulgado en Lugo co resultado de declaración en rebeldía. Integrante dunha partida de fuxidos. Infórmase en causa militar da súa morte por disparo.

Man 35 years old, Clerk
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Súria-Bages
Morto o 12 de april de 1939

Xulgado en Barcelona co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en barcelona e soterrado en Fossar de la Pedrera

Man 63 years old, Farmer
Lived in: Tolva
Morto o 12 de april de 1939

Preso e morto en San Simón. Rexistrado morto en Vigo a causa de colapso cardíaco por asma bronquial.

Man 30 years old, Agricultural labourer
Lived in: Arnao-Castrillón
UGT
Morto o 15 de april de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na prisión de Figueirido a causa de tuberculose pulmonar.

Man 37 years old, Agricultural labourer
Lived in: Tejido del Sil
Morto o 16 de april de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de tuberculose pulmonar

Man 76 years old, Farmer
Lived in: Granada
Morto o 17 de april de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de síncope por depresión moral

Man 63 years old, Agricultural labourer
Lived in: Santander
Morto o 17 de april de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de síncope por depresión moral

Man 38 years old, Baker
Natural de Barcelona
Morto o 17 de april de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de enterocolite e nefrite.

Man 25 years old, Blacksmith
Natural de Lleida
Morto o 17 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Oia. Morte rexistrada a causa de gripe por nefrose.

Man 40 years old, Painter
Morto o 18 de april de 1939

Morte rexistrada no campo de concentración de Oia a causa de Nefrite

Man 77 years old, Farmer
Lived in: Teruel
Natural de Teruel
Morto o 19 de april de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de hemorraxia intestinal por enterite

Man 64 years old, Civil Guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Barcelona
Xeneral da Garda Civil
Morto o 21 de april de 1939

Xulgado en Barcelona co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Barcelona e soterrado no cemiterio de Montjüic.

Man 60 years old, Farmer
Lived in: Mocalla de Mulas
Morto o 22 de april de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco por uremia

Man 24 years old, Worker
Natural de Asturias.
Morto o 24 de april de 1939

Morte rexistrada en Lousame a causa de feridas producidas por arma de fogo. Aparición do cadáver en A Feosa-Vilacoba.

Man 42 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 25 de april de 1939

Tras estar agochado, detido e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na prisión. o seu pai, Manuel Moreda, irmáns de José e Constante e sobriño Lenin Moreda todos mortos pola represión.

Man 39 years old, Farmer
Natural de Xirona
Morto o 29 de april de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de abceso.

Man 53 years old, Agricultural labourer
Lived in: Navalear
Morto o 30 de april de 1939

Morte rexistrada a causa de insuficiencia mitral na prisión de Celanova.

Man 63 years old, Cart driver
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 02 de may de 1939

Preso e morto en San Simón. Morte rexistrada en Vigo a causa de hemorraxia por úlcera duodenal

Man 30 years old, Carpenter
Morto o 02 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de tuberculose pulmonar o 2-5-1939.

Man 38 years old, Farmer
Morto o 02 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de septicemia por edema pulmonar

Man 34 years old, Axustador
Lived in: Avilés
Morto o 04 de may de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada no hospital de Pontevedra a causa de caquesia.

Man 59 years old, Agricultural labourer
Lived in: Sevilla
Morto o 06 de may de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de síncope cardíaco por nefrite. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man 23 years old, Musician
Born in Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de embolia gaseosa por antrax gangrenoso o 6-5-1939.

Man 20 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Oia, Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de may de 1939

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Morte na cadea a causa de tuberculose pulmonar por colapso cardíaco.

Man 29 years old
Born in Ourense (Ourense)
Morto o 08 de may de 1939

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 74 years old, Agricultural labourer
Lived in: Lizarra
Morto o 09 de may de 1939

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por nefrite

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia