About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 47 years old, Carpenter
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Cabría Nova-Ombre, Pontedeume (A Coruña)
Fora concelleiro en 1924-1925. Membro da Sociedade Agraria de Cabría, Ombre e os seus lugares. Vicario da Confraría de Santo Antonio de Padua de Ombre.
Morto o 14 de january de 1937

Fuxido no monte e agochado en varias casas propiedade da súa familia, é detido o 13 de xaneiro de 1937 e levado ao cemiterio de Ombre, onde é torturado e asasinado. Expediente de Responsabilidades Políticas en 1941 co resultado de 200 pesetas de sanción.

Man 60 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Sampaio-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 15 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Inmediacións do cemiterio de Bembrive-Vigo

Man 43 years old, Farmer
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Casal-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 15 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Inmediacións do cemiterio de Bembrive-Vigo

Man 27 years old, Labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 15 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Inmediacións do cemiterio de Bembrive-Vigo

Man
Morto o 16 de january de 1937

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxias internas e externas. Aparición do cadáver na estrada das Curuxeiras.

Man 55 years old
Morto o 17 de january de 1937

Morte rexistrada en Ourense

Man 60 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Torbeo, Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 18 de january de 1937

Morte rexistrada a causa de dous disparos de arma longa. Apareción do cadáver no Camiño Real de Campos de Torbeo a s Clodio (Ribas de Sil).

Man 30 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Moledo-Sárdoma, Vigo (Pontevedra)
Morto o 18 de january de 1937

Morte rexistrada no cemiterio de Pereiró a causa de destrución cerebral por feridas de proxectil de arma de fogo curta.

Man, Driver
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: San Miguel de Outeiro, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 19 de january de 1937

Detido, trasladado a Ponferrada, onde é sacado do cárcere e paseado.

Man 45 years old
Morto o 20 de january de 1937

Morte rexistrada en Punxín a causa de hemorraxia interna.

Man 27 years old, Staff member
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Rúa Ronda-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 21 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

Man, Baker
Morto o 23 de january de 1937

Infórmase da súa morte nunha causa militar.

Man 28 years old
Morto o 25 de january de 1937

Morte rexistrada no km. 39 da estrada Meixaboi-Ourense, en Chantada, a causa de hemorraxia.

Man 30 years old
Morto o 25 de january de 1937

Morte rexistrada no km. 39 da estrada Meixaboi-Ourense, en Chantada, a causa de hemorraxia.

Man 24 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
CNT, Presidente do Ateneo de Divulgación Social de Lavadores
Morto o 27 de january de 1937

Morte por disparos da Garda Civil. Aparece o cadáver na praia de Samil.

Man 18 years old
Born in Narón (A Coruña)
Morto o 27 de january de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de disparos de arma de fogo.

Man 37 years old
Born in As Neves (Pontevedra)
Morto o 27 de january de 1937

Morte rexistrada en Gondomar a causa de fractura craneana producida por ferida de arma de fogo de fusil. Aparición do cadáver na casa dun veciño en Morgadáns. Ate 1944 inscrito coma descoñecido.

Man 26 years old, Military officer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de Radio da Armada.
Morto o 28 de january de 1937

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 30 years old, Staff member
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: Rúa Taboada Leal, Segunda Travesa, Vigo (Pontevedra)
Morto o 28 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Samil-Vigo

Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Coutadas-Beade-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 28 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Samil-Vigo

Man 33 years old, Clockmaker
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Morto o 28 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró-Vigo

Man 31 years old, Worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: O Calvario, Vigo (Pontevedra)
PCE, Metalúrxico na factoría Vulcano e sindicalista
Morto o 28 de january de 1937

Tras estar agochado en diversas casas, é detido e levado ao Frontón de Vigo e de aí ao cemiterio de Lavadores en cuxas tapias é asasiñado.

Man 52 years old
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Sabadelle, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 29 de january de 1937

Morte rexistrada na estrada do Rodicio-Maceda a causa de contusión cerebral por disparo.

Man 42 years old
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Sabadelle, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 29 de january de 1937

Morte rexistrada na estrada do Rodicio-Maceda a causa de contusión cerebral por disparo.

Man 20 years old
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Sabadelle, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 29 de january de 1937

Morte rexistrada na estrada do Rodicio-Maceda a causa de contusión cerebral por disparo.

Man
Morto o 29 de january de 1937

Morte rexistrada en Vilarraso-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.

Man 54 years old, Farmer
Lived in: Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 29 de january de 1937

Man 21 years old, Shop assistant
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ceboleira-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 30 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: cemiterio de Lavadores-Vigo

Man 27 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Rúa Santiago-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 30 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de lesións por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró. Os seus irmáns, Camilo e Julio Campos Méndez tamén mortos pola represión.

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 30 de january de 1937

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 21 years old, Blacksmith
Lived in: Paradela-Teis, Vigo (Pontevedra)
Natural de Castela
Morto o 01 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Paradela-Teis-Vigo

Man 37 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Naia-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 02 de february de 1937

Procesado en rebeldía en dúas causas militares que non siguen adiante por mor da súa morte. Estaba fuxido e agochado na casa da súa moza en Castrelos e foi delatado. Chegaron na súa procura gardas civís e falanxistas e ao tentar fuxir caeu nunha zanxa e alí lle dispararon. Conducido o su corpo ao cemiterio de Pereiró-Vigo, onde se rexistra a súa morte a causa de hemorraxia intratorácica.

Man 34 years old,
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Morto o 05 de february de 1937

Morte rexistrada a causa de profusa hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Vigo, fixándose a hora da morte ás 11.

Man 27 years old, Carpenter
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Morto o 05 de february de 1937

Morte a causa de profusa hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Vigo, fixándose a hora da morte ás 11.

Man 39 years old, Carpenter
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
CNT, Sindicato Xeral de Traballadores de Tui
Morto o 05 de february de 1937

Morte rexistrada en Vigo a causa de profusa hemorraxia interna.

Man 50 years old, Leather worker
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Valladolid
Morto o 05 de february de 1937

Morte rexistrada en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Sárdoma-Vigo

Man 47 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: San Xoán-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Casal-Lavadores-Vigo

Man 27 years old, Accountant
Lived in: Canadelo Baixo-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Natural de Bilbao
Morto o 08 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Man 41 years old, Cabinetmaker
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Granada
Morto o 08 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Man 25 years old, Railroad employee
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa México-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 08 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Man 44 years old, Painter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 08 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Man 28 years old, Blacksmith
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Matamá-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 08 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Man 62 years old, Railroad worker
Lived in: Peinador, Vigo (Pontevedra)
Natural de Santander
Morto o 08 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Man 36 years old, Agricultural labourer
Lived in: Chaín, Gondomar
Natural de Portugal.
Morto o 10 de february de 1937

Morte rexistrada no Rosal a causa de feridas de arma de fogo por disparos da Garda Civil.

Man 33 years old, Agricultural labourer
Lived in: Chaín, Gondomar
Natural de Portugal
Morto o 11 de february de 1937

Morte rexistrada no Rosal a causa de feridas de arma de fogo por disparos da Garda Civil.

Man 33 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
Morto o 13 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de destrucción orgánica do cerebro.

Man 25 years old, Barber
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Casablanca, Vigo (Pontevedra)
Morto o 13 de february de 1937

Morte rexistrada en Porto Cabeiro-Redondela a causa de feridas por proxectil de arma de fogo.

Man, Carpenter
Lived in: Portón do Casar, Ourense
Morto o 14 de february de 1937

Morte rexistrada en Ourense

Man 32 years old, Shoemaker
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Vilaboa-Sobradelo, Vilagarcía de Arousa
Morto o 15 de february de 1937

Morte rexistrada a causa de ser pasado polas armas en Vilagarcía.

Man 37 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Valdepereira-Ventosela, Ribadavia (Ourense)
Morto o 16 de february de 1937

Morte rexistrada na súa casa de Ventosela-Ribadavia a causa de ferida de arma. Previamente xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia