About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 40 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cea, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 17 de june de 1937

Morte rexistrada en Paradela-Meis a causa de atrición da substancia cerebral e hemorraxia menínxea.

Man 66 years old, Farmer
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Souto de Abaixo, Coles (Ourense)
Morto o 21 de june de 1937

Morte rexistrada no km.1 da estrada Gustei-Os Peares, en Coles, a causa de hemorraxia cerebral.

Woman 21 years old, Work at home
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: A Carballeira-Nogueira de Ramuín, Nogueira de Ramuín (Ourense)
Morto o 21 de june de 1937

Morte rexistrada a causa de hemorraxia por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: hospital de Ourense

Man 36 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ceboleira-Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do Sindicato de Industria Pesquera Bouzas-Vigo
Morto o 23 de june de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Toural-Teis-Vigo

Man 25 years old, Worker
Lived in: Vilavella, A Mezquita
CNT, Natural de Cádiz
Morto o 25 de june de 1937

Integrante dunha partida de fuxidos.Morte rexistrada no Monte de Vilavella-A Tureira-A Mezquita.

Man 29 years old, Farmer
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: San Fiz-Bouzamaior, Monfero (A Coruña)
Morto o 26 de june de 1937

Morte rexistrada en Pendella-Monfero a causa de hemorraxia interna por disparos.

Man 50 years old, Baker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 28 de june de 1937

Sobresido en causa militar e morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no "Lugar da Amanecida", en Compostela.

Woman 24 years old
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Bóveda, Amoeiro (Ourense)
Morto o 28 de june de 1937

Morte rexistrada a causa de 2 disparos na testa. Lugar de aparición do cadáver: estrada de Tamallanco a Amoeiro, en Vilamarín

Man 17 years old, Student
Born in Punxín (Ourense)
Lived in: Vilerma-Punxin, Punxín (Ourense)
Morto o 29 de june de 1937

Morte rexistrada en Punxín a causa de conxestión cerebral.

Man 28 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Toural 51-1º-Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de july de 1937

Morte, ás 5, rexistrada en Mos a causa de feridas por proxectís de arma de fogo. Aparición do cadáver na marxe dereita da estrada de Puxeiros a Peinador, Km 1.

Man 20 years old
Morto o 06 de july de 1937

Morte rexistrada en Castrelo de Miño a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Monte Palmeiro.

Man 45 years old, Blacksmith
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 06 de july de 1937

Morte rexistrada en Monte Palmeiro-Castrelo de Miño a causa de hemorraxia pulmonar.

Man 38 years old, Farmer
Born in Padrenda (Ourense)
Lived in: San Pedro da Torre-Grixó, Padrenda (Ourense)
Morto o 08 de july de 1937

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 55 years old, Worker
Born in Guitiriz (Lugo)
Lived in: R/Adelaida, nº 9, A Coruña (A Coruña)
Morto o 08 de july de 1937

Morte rexistrada na Veiga-Monte de Meda-Guntín a causa de síncope cardíaco.Inscrito inicialmente coma descoñecido e despois identificado.

Man
CNT
Morto o 10 de july de 1937

Morte pola Garda Civil, ás 2, na Coruña, na vivenda da R/ Atocha 55.

Man 22 years old, Newsagent
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT
Morto o 10 de july de 1937

Morte pola Garda Civil, ás 2, no 55 da R/ Atocha Alta-A Coruña.

Man 25 years old, Labourer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado á Sección de Peóns-Ramo da Construción
Morto o 10 de july de 1937

Morte pola Garda Civil, ás 2, no 55 da R/ Atocha Alta 55-A Coruña.

Man 24 years old,
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado á sección de albaneis-ramo da construción
Morto o 10 de july de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de disparos de arma de fogo.

Man 40 years old
Lived in: A Coruña (A Coruña)
FAI, Director de "Brazo y Cerebro". Fundador das Juventudes Libertarias na Coruña. Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 10 de july de 1937

Morte ás 21, rexistrada na Coruña a causa de disparos de arma de fogo.

Man 31 years old
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Portugal. Colaborador de "Solidaridad Obrera"
Morto o 10 de july de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de disparos de arma de fogo.

Woman 45 years old, Work at home
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Morto o 10 de july de 1937

Morta na Coruña rexistrada a causa de feridas por arma de fogo

Man 54 years old, Farmer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Santigoso-Soulecín, O Barco de Valdeorras (Ourense)
Morto o 10 de july de 1937

Morte rexistrada no Barco de Valdeorras sen determinar a causa da morte.

Man 33 years old, Farmer
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Louredo, Mos (Pontevedra)
Morto o 12 de july de 1937

Morte rexistrada ás 2:00, a causa de feridas múltiples e mortais por disparo de arma de fogo. Aparece o cadáver en Mos, na marxe esquerda da estrada de Redondela a Porriño.

Man 38 years old, Jeweller
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 12 de july de 1937

Morte a mans da Garda Civil en Muíños de Marantes-Enfesta-Compostela.

Man 32 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Roris-Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 12 de july de 1937

Morte rexistrada en Louredo-Mos, na beira esquerda da estrada Redondela-Porriño, a causa de feridas múltiplas e mortais por disparos de arma de fogo.

Man 41 years old, Labourer
Lived in: Orzán 101, baixo, A Coruña (A Coruña)
CNT, Do sindicato de peóns. Socio de Germinal. Da FAI
Morto o 13 de july de 1937

Morte as 3 rexistrada na Coruña a consecuencia de disparos de arma de fogo que lle ocasionaron hemorraxia cerebral.

Man 25 years old, Typographer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Redactor de "Brazo y Cerebro"
Morto o 13 de july de 1937

Morte na caída da rede clandestina de anarquistas no Barrio das Atochas-A Coruña

Man 25 years old, Labourer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
FAI, Fundador das Juventudes Libertarias. Do sindicato da construcción
Morto o 13 de july de 1937

Morte rexistrada na Coruña.

Man 37 years old, Farmer
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Sanguñedo-Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Morto o 13 de july de 1937

Morte rexistrada no río Miño en Ourense a causa de asfixia por inmersión na auga.

Man 40 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Pumares-San Clodio, Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 13 de july de 1937

Morte rexistrada na Adega de Juana Longa-Pumares-San Clodio de Ribas de Sil a causa de disparo de arma de fogo longa.

Man 31 years old, Mechanic
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume
UGT
Morto o 14 de july de 1937

Fuxido, é detido en xullo de 1937 e levado ao cárcere de Pontedeume, onde é torturado. A súa morte é rexistrada en Corcoisal-Monfero a causa de disparo de arma de fogo.

Man 24 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 15 de july de 1937

Morte rexistrada en Compostela por hemorraxia interna. Aparición do cadáver no Paxonal-Compostela.

Man 34 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Robledo, Carballeda de Valdeorras
Morto o 15 de july de 1937

Morte rexistrada no Monte Devesa-Folgoso do Courel a causa de hemorraxia producida por ferida de arma de fogo.

Man 45 years old, Staff member
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Traballador da Telefónica
Morto o 16 de july de 1937

Morte ás 3, rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia por disparos de arma de fogo.

Man
Morto o 16 de july de 1937

Morte rexistrada en Rairiz da Veiga a causa de destrozo da masa cerebral por arma de fogo. Aparición do cadáver na estrada do Forriolo.

Man 41 years old, Baker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Fonte de Santo Andrés, 24-3º-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal.Directivo do Sindicato de Panadeiros da Coruña
Morto o 18 de july de 1937

Rexistrado morto en A Coruña a causa de hemorraxia producida por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: A Coruña

Man 35 years old, Typographer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Membro do comite da CRG. Socio de Germinal e vicepresidente do sindicato de peóns.
Morto o 23 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía. Morte rexistrada en A Coruña a causa de feridas de arma de fogo con graves lesións cerebrais e torácicas.

Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Neiras-Sober, Sober (Lugo)
Morto o 24 de july de 1937

Rexistrado morto en Monforte de Lemos a causa de comprensión cerebral e parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: Monforte de Lemos

Man 40 years old, Foreman
Born in Punxín (Ourense)
Lived in: Vilerma, Punxín (Ourense)
Morto o 24 de july de 1937

Morte rexistrada en Punxín a causa de hemorraxia interna.

Man 47 years old, Baker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Cudeiro-Canedo, Ourense (Ourense)
Morto o 26 de july de 1937

Morte rexistrada no Monte Palmeiro-Castrelo de Miño a causa de arterioesclerose. Xulgado en Ourense nunha causa incoada o 27-10-1937 co resultado de sobresemento por morte.

Man 62 years old, Farmer
Born in Verea (Ourense)
Lived in: Gontán, Verea (Ourense)
Morto o 27 de july de 1937

Morte rexistrada en Amoroce-Celanova a causa de miocardite.

Man 23 years old, Upholsterer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
PCE
Morto o 30 de july de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de destrucción orgánica do cerebro. Aparición do cadáver en Conxo-Compostela.

Man 39 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Da sección de peóns do ramo da construcción.
Morto o 31 de july de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de feridas por arma de fogo que lle ocasionaron hemorraxia cerebral.

Man 21 years old
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Morto o 31 de july de 1937

Rexistrado morto na Coruña a causa de feridas de arma de fogo que lle ocasionaron shock traumático

Man 30 years old, Tailor
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: A Cuña, Ourense (Ourense)
Morto o 31 de july de 1937

Morte rexistrada na estrada de Cachamuíña-O Pereiro de Aguiar a causa de disparos.

Man 46 years old, Worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembrive-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 02 de august de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por arma de fogo . Lugar de aparición do cadáver: Bembrive-Vigo

Woman 22 years old, Work at home
Born in Vilamarín (Ourense)
Lived in: Reádegos-Vilamartín, Vilamarín (Ourense)
Morto o 07 de august de 1937

Morte rexistrada a causa de fractura da columna vertebral. Rexistrada en Ourense

Man 23 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT
Morto o 08 de august de 1937

Rexistrado en A Coruña morto a causa de hemorraxia por disparos de arma de fogo

Man 49 years old
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Morto o 08 de august de 1937

Morte rexistrada en Cadavás-Ferreira-San Sadurniño a causa de hemorraxia interna e externa da rexión cervical.

Man 39 years old, Mechanic
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
Morto o 09 de august de 1937

Declarado en Rebeldía en causa militar. Agochado durante un ano na casa da nai. Detido por falanxistas en Salceda de Caselas cando tentaba pasar a Portugal, en compaña do seu irmán Rogelio. Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna traumática, ás 11, en As Insuas-Atios-O Porriño.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia