About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 20 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme. Realmente no 36 reside en Euskadi (Trintxerpe) onde está embarcado, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado e preso en Avilés, campo de concentración en Camposancos e batallón de traballadores 100.

Man 23 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado en nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 27 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 29 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e castifado nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man 21 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Carpenter
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Nós-Oleiros, Oleiros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Infórmase da súa posíbel morte a mans da forza pública.

Man 19 years old
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Canoarena-Marín, Marín (Pontevedra)
Desapareceu do seu domicilio os primeiros días da Golpe

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 19 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Huelva

Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado en Huelva co resultado de sobresemento.

Man 25 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Segundo a Garda Civil, rumoréase que morreu en Santander. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño. Mecánico naval

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución (1940)

Man 24 years old, Shoemaker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Mariño de reemprazo na Armada

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución (1940)

Man 26 years old, Seaman
Born in Fisterra ()
Lived in: San Vicente de la Barquera

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man 21 years old, Seaman
Lived in: Boel, Outes

Xulgado por sedición co resultado de absolución.

Man 24 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Ardán-Marín, Marín (Pontevedra)
CNT

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo do 1933 trozo de Marín).

Man 24 years old,
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Lourizán-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Xulgado tamén en Ferrol por deserción en proceso incoado o 26-6-1937 co mesmo resultado.

Man 24 years old, Shop assistant
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo do 1933 trozo de Marín) declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 24 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Castro-Marín, Marín (Pontevedra)

Previamente declarado en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana, entrégase en Astillero, diversos campos de concentración e cárcere de Bilbao.

Man 26 years old, Stoker
Born in Foz (Lugo)
Lived in: Navia, Navia de Suarna
Fixo a guerra no bando republicano

Fixo a guerra na zona republicana. Causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade

Man 38 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Bilbao
Tripulante do pesqueiro apresado "Galanta"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 52 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Desierto-Erandio

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución

Man 27 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Veigal-Paderne, Paderne (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 30 years old, Military officer
Lived in: R/ Fermín Galán nº 88, Ferrol (A Coruña)
Natural de Santander. Mariño. Cabo Telegrafista

Detido en relación con sucesivas causas militares en Ferrol. Finalmente procesado por rebelión co resultado de absolución. Esto sucede en 1941, tras pasar anos na cadea

Man 33 years old, Naval operator
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
IR

Xulgado en Ferrol por adhesión a rebelión co resultado sobresemento provisional e queda a disposición da autoridade gobernativa

Man 27 years old
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 42 years old, Industrialist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar de Servizos Técnicos da Armada

Xulgado en Ferrol por adhesión a rebelión (instruída contra os compoñentes comité executivo da Fronte Popular de Ferrol) co resultado sobresemento provisional e queda a disposición da autoridade gobernativa

Man
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 26 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Esteiro-Muros, Muros (A Coruña)

Causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Woman 64 years old, Farmer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Piñeiros, Narón (A Coruña)

Xulgada en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución

Man 29 years old, Seaman
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Combateu no exército republicano. Capturado e pasa por diversos campos de concentración e batallón de traballadores 128.

Man 28 years old, Cabinetmaker
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: R/ Fonte Nova nº2,, Ribadeo (Lugo)

Combate no exército republicano onde obtén o grao de tenente. En 1939, confinado nun campo de prisioneiros. Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento xa que se produce a súa morte por tubercolose no Sanatorio de Lugo, en 1946, tras levar 3 anos ingresado

Man 27 years old, Waiter
Lived in: R/ Manuel de Cal nº 7, Ferrol (A Coruña)
PCE, Natural da Habana-Cuba. Directivo da CNT e do PCE

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución e a disposición da autoridade gobernativa (1941)

Man 29 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Campo de concentración e batallón de traballadores. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento

Man 29 years old, Engine driver
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Baracaldo

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sobresemento

Man 26 years old, Naval operator
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción. Fuxe e intégrase no exército republicano. Prisioneiro de guerra e condeado ao Batallón de traballadores 19. Retómase logo a súa causa militar co resultado de sobresemento.

Man 25 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Corrubedo-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por sedición (instruída contra a tripulación do vapor pesqueiro "Alcaudón" apreixado polo "Cervera") co resultado sobresemento

Man, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Tal, Muros (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Prisioneiro de guerra e castigado nun batallón de traballadores. Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sobresemento.

Man 28 years old, Seaman
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Rinlo-Ribadeo, Ribadeo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Fuxiu a Francia en xuño do 1937. Indulto en decembro do 1955

Man 52 years old, Stoker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Serres-Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 49 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) co resultado sentencia absolución e multa de 30000 ptas.

Man
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) declarado fuxido e en rebeldía (multa de 30000 ptas.)

Man
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) declarado fuxido e en rebeldía (pídeselle multa de 30000 ptas.)

Man
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) declarado fuxido e en rebeldía (pídeselle multa de 30000 ptas.)

Man 37 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor-Marín, Marín (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (contra a tripulación do "Miren-Anguerua" por rebelión e roubo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 31 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Pasaia

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia