Man 20 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme. Realmente no 36 reside en Euskadi (Trintxerpe) onde está embarcado, Ponteceso (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado e preso en Avilés, campo de concentración en Camposancos e batallón de traballadores 100.
Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 21 years old, Carpenter
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Nós-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Infórmase da súa posíbel morte a mans da forza pública.
Man 25 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Segundo a Garda Civil, rumoréase que morreu en Santander. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 22 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño. Mecánico naval
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución (1940)
Man 24 years old,
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Lourizán-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Xulgado tamén en Ferrol por deserción en proceso incoado o 26-6-1937 co mesmo resultado.
Man 24 years old, Shop assistant
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo do 1933 trozo de Marín) declarado fuxido e en rebeldía
Man 26 years old, Stoker
Born in Foz (Lugo)
Lived in: Navia, Navia de Suarna
Fixo a guerra no bando republicano
Fixo a guerra na zona republicana. Causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade
Man 38 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Bilbao
Tripulante do pesqueiro apresado "Galanta"
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución.
Man 52 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Desierto-Erandio
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución
Man 30 years old, Military officer
Lived in: R/ Fermín Galán nº 88, Ferrol (A Coruña)
Natural de Santander. Mariño. Cabo Telegrafista
Detido en relación con sucesivas causas militares en Ferrol. Finalmente procesado por rebelión co resultado de absolución. Esto sucede en 1941, tras pasar anos na cadea
Man 33 years old, Naval operator
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
IR
Xulgado en Ferrol por adhesión a rebelión co resultado sobresemento provisional e queda a disposición da autoridade gobernativa
Man 42 years old, Industrialist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional
Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar de Servizos Técnicos da Armada
Xulgado en Ferrol por adhesión a rebelión (instruída contra os compoñentes comité executivo da Fronte Popular de Ferrol) co resultado sobresemento provisional e queda a disposición da autoridade gobernativa
Man 28 years old, Cabinetmaker
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: R/ Fonte Nova nº2,, Ribadeo (Lugo)
Combate no exército republicano onde obtén o grao de tenente. En 1939, confinado nun campo de prisioneiros. Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento xa que se produce a súa morte por tubercolose no Sanatorio de Lugo, en 1946, tras levar 3 anos ingresado
Man 29 years old, Engine driver
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Baracaldo
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sobresemento
Man 26 years old, Naval operator
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Xulgado en Ferrol por deserción. Fuxe e intégrase no exército republicano. Prisioneiro de guerra e condeado ao Batallón de traballadores 19. Retómase logo a súa causa militar co resultado de sobresemento.