About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 29 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra patrón e tripulación do Río Ebro nº 2 e nº3 por desobeder ordes destrutor "Velasco") co resultado sobresemento

Man 44 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Pasaia

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado sobresemento.

Man, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)
Fogoneiro práctico.

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra patrón e tripulación do Río Ebro nº 2 e nº3 por desobeder ordes destrutor "Velasco") co resultado sobresemento

Man 31 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 42 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Loira-Marín, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento

Man 20 years old, Industrialist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Estrada da Coruña 57, Lugo
Mariño de reemprazo do "Libertad"

Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Woman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Inculpada en Causa militar en Ferrol

Man 30 years old, Teacher
Lived in: Arzúa, Arzúa
IR, Mestre de Santa María-Lugar de Fonxe-Arzúa. Concelleiro de Arzúa en 1936

Fuxido dende os primeiros días da sublevación. Depurado como mestre. En 1940 vive na Coruña e será restituido, destinado en León. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida a Francia do bou "Tiburón") declarado fuxido e en rebeldía

Man 19 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño do "Libertad"

Combateu no exército republicano. Tras a mesma, campos de Orán, de Arxelia. Volve a España en 1948. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar co resultado sobresemento provisional (1950) e queda en liberdade

Man 31 years old, Municipal guard
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Rochel nº 3 -1º, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento. 3 meses de prisión e 500 ptas por falsificación

Man 36 years old, Accountant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: O Carballiño

Inculpada en Causa militar en Ferrol

Man 48 years old, Industrialist
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: R/ Santa Catalina 9, A Coruña (A Coruña)
Propietario dunha fonda

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old,

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía

Man
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida a Francia do bou "Tiburón") declarado fuxido e en rebeldía

Man

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 46 years old
Born in A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 26 years old,
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Sada, Sada (A Coruña)

Estivera fuxido no monte. Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión militar menor 1 ano. En liberdade en 1941

Man 28 years old, Seaman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Dise del que estivo alistado no batallón "Sacco e Vanzetti". Capturado, batallón de traballadores en Carabanchel alto. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento.

Man 26 years old, Farmer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Agochado no domicilio familiar dende 07/36 a 07/39. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) e xulgado por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 26 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Fuxido na motora "María del Carmen" en xuño do 1937. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 25 years old, Farmer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Pravia

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Prisioneiro e castigo no Batallón de traballadores 51 (licenciado en 1939). Volta a ter problemas co tempo ao solicitar o pasaporte.

Man 26 years old, Musician
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Viñas, Betanzos (A Coruña)

Declarado en rebeldía por deserción e agochado na casa ate 1939. Finalmente, xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 23 years old, Military officer
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Samoedo-Sada, Sada (A Coruña)
Tripulante do destrutor "Almirante Valdés"

Xulgado en Ferrol por sedición (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado sobresemento

Man 28 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Campo de Lamas-Barro-Noia, Noia (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado sobresemento

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado sobresemento

Man 24 years old, Military officer
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Tal-Muros, Muros (A Coruña)
Mariño do Almirante Valdés

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado prisión 12 anos e 1 día

Man 22 years old, Military officer
Born in Trabada (Lugo)
Lived in: Barrio da Ponte-Lugo, Lugo
Mariño de reemprazo. Colchoneiro de profesión

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado sobresemento

Man 23 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pardavila Brea-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariño do Almirante Valdés

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado prisión 12 anos e 1 día

Man 23 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo no Almirante Valdés

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado prisión 12 anos e 1 día. Licenciamento en 1951

Man 22 years old, Military officer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Outeiro de Penas-Redondela, Redondela (Pontevedra)
Mariño de reemprazo no Almirante Valdés

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado sobresemento

Man 28 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fuxido, combateu no exército republicano. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sentencia cadea perpetua. Conmutación 20 anos 05/40 e condicional en 05/43

Man 61 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela, Redondela (Pontevedra)

Fuxido, en Barcelona até a fin da guerra. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 30 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Industria Pesqueira

Fuxido, pasouse á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sentencia cadea perpetua. Conmutación 20 anos 05/40

Man 35 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 66 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución. Previamente fuxido.

Man 38 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fuxido, pasouse á zona republicana. Campo de concentración en Francia Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sentencia prisión 12 anos 1 día. Conmutación 6 anos 05/40

Man 17 years old, Worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por inxurias ao Caudillo (acusado de insultar ao Xefe do Estado durante unha representación teatral) co resultado sobresemento provisional

Man 52 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sentencia prisión 12 anos 1 día. Conmutación 6 anos e 1 día en 05/40

Man 54 years old, Coastal skipper
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela-Redondela, Redondela (Pontevedra)
Patrón do Rafael del Palacio

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sentencia prisión 12 anos 1 día. Conmutación por 6 anos e un día en 05/40 e liberdade condicional en setembro dese mesmo ano

Man 39 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Beluso-Bueu, Bueu (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 36 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Beluso-Bueu, Bueu (Pontevedra)

Fuxido, pasouse á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") e adxunta a 873 de Barcelona, co resultado sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 39 years old, Stoker
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 37 years old, Watchwo/man
Lived in: Oficialmente Jerez de la Frontera-Cádiz. Pero reside nalgún concello da costa galega no entorno da Coruña ou Costa da Morte

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía

Man 38 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulante da "Segunda Polar"

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío" do porto de Malpica o 31/08/1938) declarado fuxido e en rebeldía

Man 33 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulante da "Segunda Polar"

Fuxiu na motora "Rocío" e combateu no exército republicano. Preso en agosto do 1939 nun campo e batallón de traballadores até 1941. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío") prisión 12 anos 1 día (1942), condicional no 43

Man 15 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Beo-Vilanova de Santiso, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia onde acaba vivindo como exiliado.

Man 30 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxido na "Rocío", exilio a Chile a bordo do Winnipeg e logo a Perú. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío" do porto de Malpica o 31/08/1938) declarado fuxido e en rebeldía

Man 37 years old, Motorcyclist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxe na motora "San Adrián. En campo de refuxiados en Francia. Exilio en Chile a bordo do Winnipeg e logo a Perú. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío" do porto de Malpica o 31/08/1938) declarado fuxido e en rebeldía

Man 30 years old, Skipper
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxe na lancha San Adrián, logo a Barcelona. Campo de refuxiados en Francia. Exilio a Chile no Winnipeg e logo a Chimbote-Perú. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío" do porto de Malpica o 31/08/1938) declarado fuxido

Man 29 years old
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Preso en Compiègne no 1944, deportado a Dachau e trasladado a Allach. Liberado en abril do 1945. Sobrevivinte.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia