Man, Teacher
Lived in: Baión-Vilanova de Arousa, Vilanova de Arousa
Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.
Man, Teacher
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Inspector de Ensino
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo, separado do servizo e baixa no escalafón
Man, Teacher
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Detido no campo de concentración da Illa de San Simón. Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 34 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 32 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela, Redondela (Pontevedra)
Foxe a Francia, de onde pasa a Barcelona e combate no exército republicano. Ao caer a fronte pasa a Franza e ingresa en varios campos de concentración alí e ao voltar ao Estado español. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio.
Man 50 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Causa instruída en Ferrol por rebelión militar (fuxida dos vapores "Soledad Yáñez" e "Magdalena Vinaches").
Man 30 years old, Architect
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Barcelona
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia, e de aí a Barcelona para poñerse ao servizo do goberno republicano. Enviado a Noruega como representante diplomático. Detido polos nazis e encadeado. Fuxido a Estocolmo e logo periplo de exilio por distintos lugares até voltar a Noruega
Man 26 years old, Stonemason
Born in Vilarmaior (A Coruña)
Lived in: Vilarmateo-Vilarmaior, Vilarmaior (A Coruña)
Agochado no monte até 1945. Detido e Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado prisión 4 anos militar menor. Indultado en 1947
Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño do Jaime I. Cabo de mariñeiría
Fuxido dende os primeiros días. Causa aberta en Ferro por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Xulgado en Ferrol en 1940 co resultado sentencia prisión 6 anos, indulto ese mesmo ano
Man 31 years old, Seaman
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: San Maritoño de Oleiros, Oleiros (A Coruña)
CNT
Declarado en rebeldía por deserción. Combate no exército republicano. Preso de Guerra en 1939. Ingresado nun Campo de concentración e calificado no grupo A. Retómase o seu procesamento militar, sendo xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional.
Man 31 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Aguete-Marín, Marín (Pontevedra)
Estando embarcado en Irlanda recalou en Francia e pasou para Bilbao e Cataluña. Fixo a guerra na zona republicana. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas), o fiscal pide 12 anos polo delicto de rebelión. Finalmente é sentenzado por deserción coa pena de 3 anos. Aplícaselle o indulto de 1939
Man 26 years old, Miller
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Laxe-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia absolución e queda en liberdade (1940)
Man 31 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Mogor-Marín, Marín (Pontevedra)
UGT, Pertencía á Sociedade de Canteiros de Marín
Fuxido a Portugal en xullo do 1936. Detido en outubro do 1939. Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 27 years old, Slaughterman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, pasa por diversos campos e batallón de traballadores 16 en Segovia e 111 en Talavera.
Man 22 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Bilbao
Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 27 years old, Seaman
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Requián-Betanzos, Betanzos (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campo de prisioneiros en Medina de Rioseco e castigo en batallón de traballadores.
Man 28 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Perbes-Miño, Miño (A Coruña)
Agochado na casa até 1944.Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Xulgado e sentenciado a prisión 3 anos. Aplicación do indulto de 1939, queda en liberdade
Man 24 years old, Farmer
Born in Vilarmaior (A Coruña)
Lived in: Güimil-Vilarmaior, Vilarmaior (A Coruña)
Agochado no monte até 1945. Detido e Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado prisión 4 anos militar menor. Indultado en 1947
Man 29 years old, Blacksmith
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Sada, Sada (A Coruña)
Agochado dende setembro do 1936. Causa aberta por deserción en Ferrol (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Despois, xulgado e sentenciado a prisión 6 anos. Denegación do indulto en 1941