About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 77 years old
Natural de Sevilla
Morto o 29 de july de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 77 years old
Natural de Sevilla
Morto o 19 de july de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 68 years old, Agricultural labourer
Morto o 15 de may de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Cuenca
Morto o 12 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 66 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 09 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 63 years old
Natural de Málaga.
Morto o 11 de may de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 63 years old, Agricultural labourer
Morto o 28 de june de 1941

Morte por suicidio na Illa do Lazareto

Man 70 years old, Farmer
Natural de Sevilla
Morto o 05 de august de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 67 years old, Agricultural labourer
Natural de León
Morto o 16 de april de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 38 years old, Municipal civil servant
Lived in: Ponteareas

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in Vilariño de Conso (Ourense)
Lived in: Mormentelos, Vilariño de Conso (Ourense)
Morto o 22 de may de 1937

Morte en Castromao-A Veiga.

Man 51 years old, Farmer
Born in Padrenda (Ourense)
Lived in: Desteriz-Frieira, Padrenda (Ourense)

Xulgado en Ourense por maltrato a un miliciano co resultado de sobresemento.

Man 30 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento.

Man 50 years old, Farmer
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Vilaverde, Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por provocación á rebelión e tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento.

Man 46 years old, Foreman
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)
Lived in: Xunqueira de Ambía, Xunqueira de Ambía (Ourense)

Xulgado en Ourense por lesións co resultado de sobresemento.

Man 47 years old, Farmer
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Bande, Bande (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 35 years old, Carpenter
Born in Beariz (Ourense)
Lived in: Beariz, Beariz (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 46 years old, Farmer
Lived in: Arenas de Cabrales-Asturias
Morto o 20 de april de 1941

Morte rexistrada a causa de neumonía gripal na prisión de Celanova.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol
Mariño enfermeiro

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.

Man 37 years old, Miner
Born in Guntín (Lugo)

Preso na Prisión Central de Celanova.

Man 18 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Callobre, Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobremento provisional

Man 40 years old
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 01 de march de 1941

Morte na prisión provincial de Cáceres

Man, Farrier
Lived in: Ourol
Directivo de sociedade agrarista, de esquerdas

Detido sen proceso xudicial.

Man, Shopkeeper
Lived in: Ourol, Ourol
PSOE, Directivo da agrupación local do PSOE

Detido sen proceso xudicial.

Man, Owner
Lived in: Ourol, Ourol
PSOE, Concelleiro da xestora da FP

Expedientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man
Lived in: O Vicedo
Directivo republicano

Detención sen proceso xudicial.

Man, Farmer
Lived in: Castroverde
PSOE, Directivo agrarista e do PSOE

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Painter
Lived in: Sarria
PSOE, Directivo do PSOE

Procesado sen condena.

Man, Student
Lived in: O Saviñao
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man,
Lived in: Sober
PSOE, Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man 24 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 58 years old, Municipal civil servant
Lived in: La Seca
Morto o 09 de april de 1939

Morte rexistrada a causa de hernia pulmonar na prisión de Celanova.

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Úbeda
Morto o 16 de april de 1941

Morte rexistrada a causa de neumonía gripal na prisión de Celanova.

Man 34 years old
Lived in: Don Benito
Morto o 08 de december de 1941

Morte rexistrada a causa de parálise cardíaca na prisión de Celanova.

Man 23 years old, Farmer
Lived in: Ximena
Morto o 20 de january de 1943

Morte rexistrada a causa a causa de conmoción cerebral traumática na prisión de Celanova.

Man 51 years old, Lawyer
Born in Celanova (Ourense)

Ingreso na prisión de Celanova.

Man

Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingresa na prisión de Celanova.

Man 28 years old
Born in Rubiá (Ourense)
Morto o 08 de march de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man, Doctor
Lived in: Santiago de Compostela

Executado en Asturias.

Man

Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra

Man 20 years old
Born in Oleiros (A Coruña)
Morto o 01 de february de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man, Pharmacist
Born in Castro Caldelas (Ourense)
Lived in: Castro Caldelas (Ourense)
Axudante de farmacia

Foxe e agóchase en Pontevedra. Detido e ingresado no campo de prisioneiros.

Man 29 years old, Assault guard
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: Xixón
Morto o 03 de march de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 23 years old, University lecturer
Born in Lourenzá (Lugo)
Lived in: Santiago de Compostela
PG, Profesor auxiliar de clases prácticas de Dereito.

Detención sen procesamento xudicial e perda do seu posto de traballo.

Man
Lived in: Cangas

Detención sen procesamento xudicial durante meses na cadea de Vigo. O seu irmán José sofre o mesmo destiño e a familia foi amplamente represaliada.

Man 24 years old, Military officer
Lived in: Ferrol
Cabo de Mariña rediotelegrafista

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo sobresido temporalmente. Expulsado da Mariña e continua detido como paisano.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol
Mariño de servizo en Ferrol en 1936.

Inculpado en causa militar en Ferrol. Liberdade en caso de non estar suxeito a ouras responsabilidades.

Man 25 years old
Born in Betanzos (A Coruña)
Morto o 28 de october de 1942

Executado no Cementerio del Este-Madrid

Man 29 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Inculpado en causa militar en Ferrol. En liberdade o 30-4-1937.

Man 32 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia