About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 16 years old, Barber
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembribe, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 36 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 22 years old, Farmer
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 23 years old, Farmer
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 46 years old, Agricultural labourer
Lived in: Baiona (Pontevedra)
Natural de Portugal.

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 29 years old,
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: Gondomar (Pontevedra)
Morto o 24 de october de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 16, rexistrándose a morte a causa de profusa hemorraxia interna.

Man
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 27 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Nigrán

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 34 years old, Railroad employee
Born in As Neves (Pontevedra)
Lived in: Arbo
Secretario da Casa do Pobo

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man, Sawyer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 37 years old, Orderly
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 23 years old, Farmer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Moreira, Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Tomiño (Pontevedra)
Home de confianza dos líderes locais da FP

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 29 years old, Night watch
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.

Man

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisorio.

Man 34 years old, Tinker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 30 years old, Railroad employee
Lived in: Monforte de Lemos
Natural de Cáceres

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio

Man

Xulgado por sedición co resultado de sobresemento provisorio e posta a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man
Lived in: Lugo

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Seteventos, O Saviñao (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 36 years old, Civil servant
Lived in: O Porriño
Natural de Madrid. Empregado de Correos
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada o 16-08-1936 a causa de "encuentro con las tropas del ejército", no lugar de Volta da Moura-Tui.

Man 19 years old,
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión menor.

Man 58 years old, Municipal civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
UR, Dirixente de UR. Vogal da "Liga Española de Derechos del Hombre". Secretario do Concello
Morto o 31 de august de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Exectutado na Coruña.

Man 44 years old, Typographer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Atocha Alta, A Coruña (A Coruña)
PSOE, Dirixente do PSOE
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 21 years old, Electrician
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá, Mugardos (A Coruña)
Morto o 18 de august de 1936

Morte, ás 2, rexistrada a causa de disparos ao tratar de fuxir. Aparición do cadáver en A Igrexa-Piñeiro-Mugardos.

Man 27 years old, Student
Born in As Pontes de García Rodriguez (A Coruña)
Lived in: O Freixo, As Pontes de García Rodriguez (A Coruña)
Estudaba para Perito Agrícola
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada nas Pontes e inscrita polo delegado militar de Orde Pública.

Man 45 years old
Natural de Córdoba
Morto o 23 de march de 1937

Morte rexistrada na Coruña a consecuencia de ser pasado polas armas.

Man 43 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros (A Coruña)
CNT, Fundador e presidente da "Unión Campesina" de Nós. Directivo da Federación comarcal campesiña
Morto o 29 de april de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña

Man 50 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar Técnico da Armada
Morto o 18 de septembre de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición suspendéndose as actuacións ao ser tiroteado ao tentar fuxir do Hospital de Mariña de Ferrol

Man 29 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Marín
Auxiliar 1º de aeronáutica na Escola de tiro naval "Janer"
Morto o 11 de may de 1937

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Pero revisada a pena no Alto Tribunal Militar de Valladolid e condeado a morte. Executado no Arsenal de Ferrol.

Man 20 years old, Military officer
Lived in: Valladolid
Tripulante do vapor "Dómine"
Morto o 30 de november de 1936

Rexistrado morto a causa de ser pasado polas armas. Executado sen sentenza en consello de guerra en O Val-Narón

Man 25 years old, Military officer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Candás
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 29 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)

Preso en Salzburgo (Wehrkreis). Deportado a Mauthausen en setembro do 1941. Liberado en maio do 1945. Sobrevivinte

Man 25 years old, Military officer
Lived in: Oficialmente de Armilla-Granada, pero o seu buque base en Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Natural de Granada. Mariña. Cabo de Mariñaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución

Man 19 years old, Military officer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Mariño Barbeiro

Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de prisión 12 anos e 1 día. Indulto en Outubro do 1939. Liberación definitiva en Xuño do 1940

Man 27 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Noguerosa-Pontedeume, Pontedeume
Mariño de 2ª de reemprazo

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 1 ano. Cumpriu a pena

Man 23 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento ser declarado en rebeldía e fuxido. Preséntase en 1945 e sobresemento provisional

Man 34 years old, Military officer
Lived in: Tui (Pontevedra)
Natural de Córdoba. Tenente de Navío

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a prisión 25 anos

Man 32 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 29 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Cádiz (268/39) co resultado de prisión 6 anos e 1 día. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (instuída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía.

Man 21 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Seca-S.Xoán de Poio, Poio (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 24 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro-Dumbría, Dumbría

Xulgado en Ferrol por deserción (fuxido ao monte e detido) co resultado de sentencia prisión 1 ano

Man 20 years old, Military officer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Figueirido-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Mariño No "Jaime I"

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Preséntase no 1957, procedente da URSS, onde quedara despois de desembarcar dun mercante.

Man 16 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Conmutación a 3 anos e extinción da pena o 26-11-1939.

Man 26 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro-Dumbría, Dumbría

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Xulgado e sentenciado a seis anos de prisión, indultado en maio do 1940

Man 19 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro-Dumbría, Dumbría

Fuxido no Pindo-Carnota e logo saíu no pesqueiro "As" para a zona republicana. Ao finalizar a guerra, fuxe a Francia e logo exilio en Chile no Winnipeg. Causas abertas en Ferrol por deserción e pola desaparición do "As" declarado fuxido e en rebeldía

Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar de Servizos Técnicos da Armada

Xulgado en Ferrol por adhesión a rebelión (instruída contra os compoñentes comité executivo da Fronte Popular de Ferrol) co resultado sobresemento provisional e queda a disposición da autoridade gobernativa

Man 29 years old, Stoker
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Cambados (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 28 years old, Seaman
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Viñas, Paderne (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia