About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 29 years old, Carpenter
Lived in: Xixón
CNT
Morto o 20 de july de 1938

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Cornes-Conxo, Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Boisaca-compostela.

Man 23 years old
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Rabadeña, Neda (A Coruña)
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Pontedeume a causa de ferida de bala.

Man 27 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño electricista. Tripulante do acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 30 years old, Stoker
Lived in: Avilés
CNT
Morto o 04 de march de 1938

Executado na Punta do Martelo do Arsenal e rexistrado en Narón como pasado polas armas en virtude de sentenza firme

Man 22 years old
Born in Ourense (Ourense)

Fuxido.Detido en Portugal, volve fuxir e está agochado 13 meses.Chega a Venezuela con identidade falsa.

Man

Ingresado no batallón de traballadores nº 10.

Man, Porter
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Despedido da Fábrica de Tabacos de A Coruña 26/08/1937. Reingresa en 1953 e perde 15 anos de antigüidade

Man
Born in Friol (Lugo)

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 22 years old, Military officer
Lived in: Pontedeume, Pontedeume
Mariño. Mecánico

Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 50 years old, Stoker
CNT, Cobrador da "Unión Petrolífera"

Xulgado en Vigo por coacción co resultado de sentencia prisión 3 meses e multa 250 ptas. Excarcelación en marzo do 1937, multa pagada en prazos e suspensión do seu cargo

Man, Military officer
Mariño. Fogoneiro Preferente do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man, Footballer
Lived in: Esteiro, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo do "Cervera".
Morto o 28 de august de 1936

Infórmase en causa militar da súa morte durante os primeiros dias do Golpe militar

Man 26 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Carballo Branco-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión (sucesos ocorridos no "Cervera") co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua en marzo do 1939. Conmutación por 12 anos e 1 día en febreiro do 1940. Licenciamento en maio do 1962

Man 35 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por traizón (causa instruída pola fuga da lancha "Conchita") co resultado de ser declarado en rebeldía y fuxida

Man 29 years old, Stoker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Abelleira-Muros, Muros (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída contra os tripulantes do vapor "Galdames") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutada por 2 anos en marzo do 1940

Man
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída contra os redactores do semanario "Renovación") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 31 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" ) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens. Detido en maio do 39, prisión 12 anos e 1 día, conmutación e indulto en abril do 48

Man 21 years old,
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Morto o 05 de septembre de 1941

Fuxido. Fixo a guerra na armada republicana, preso no Hospital Militar de Cartaxena onde morre

Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Embarcado no vapor Delfina en Bilbao

Combateu no exército republicano. Detido no Campo de concentración de Deusto e na prisión da Escollera. Causa aberta por deserción co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade

Man 24 years old, Electrician
Lived in: O Carballiño
Natural de Granada

Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 30 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
UGT
Morto o 23 de april de 1937

Suicidio por disparo na tempa no bou "Eva", cando era acosado mentres tentaba fuxir xunto con outros

Man 24 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Lomba-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Tras a mesma, campo de Albatera, liberado. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 24 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Pasaia

Fixo a guerra na zona republicana. Pasou por diversos campos de concentración e batallón de traballadores 69. Licenciado no 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado sobresemento

Man 34 years old, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Cabo Radiotelegrafista da Armada. Dependente de profesión

Xulgado en Cádiz (828/39) co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Previamente causa aberta en Ferrol por deserción

Man 20 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
Morto o 05 de april de 1937

Rexistrado morto en Ponteareas a consecuencia de traumatismos por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Piñeiro do Foxo-Xinzo-Ponteareas

Man 19 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Santomé-Marín, Marín (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, xulgado en Xixón co resultado de sentenza a prisión 3 anos.

Man 20 years old, Staff member
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 11 de october de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado sentencia pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 22 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Area-S.Pedro-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Military officer
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: O Burgo-Baiona, Baiona (Pontevedra)
Mariño No "Jaime I"

Combateu na armada republicana. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 27 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Fuxido Bristol, Francia. Combate exército republicano. Capturado, campo de Deusto e batallón de traballadores 10 e 157 (1940). Causa aberta en Ferrol (fuxida do motor "El As" con desertores a bordo) sentencia prisión 12 anos (1941) e condicional 42

Man 23 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
Mariño. Tripulante do destrutor José Luis Díez
Morto o 02 de septembre de 1939

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte (1939). Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 29 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Foi condeado a prisión 10 anos e 1 día por adhesión a rebelión, aos 3 anos indultado.

Man 46 years old
Born in A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado sobresemento

Man 31 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Doutor Corbal 46. Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Teis. SIP-Vigo.

Declarado en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 48 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 45 years old, Stonemason
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Picoña-Couto-Salceda de Caselas, Salceda de Caselas (Pontevedra)
Morto o 21 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man, Teacher
Lived in: Bugarín-Castro-Cerdedo, Cerdedo

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936

Man, Teacher
Lived in: Filgueira, Crecente

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Pías-Tabagón, O Rosal

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 31 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Mogor-Marín, Marín (Pontevedra)
UGT, Pertencía á Sociedade de Canteiros de Marín

Fuxido a Portugal en xullo do 1936. Detido en outubro do 1939. Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 49 years old
Lived in: Hondarribia
Morto o 01 de august de 1939

Presión e morte na illa de San Simón a causa de colapso cardíaco.

Man 27 years old, Accountant
Lived in: Canadelo Baixo-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Natural de Bilbao
Morto o 08 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Man 18 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Coia-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna por disparo de fusil. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo

Man 44 years old, Varnisher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 20 de july de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de rotura do corazón por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 58 years old, Shopkeeper
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 04 de december de 1936

Executado na Caeira Poio

Man 26 years old, Barber
Morto o 02 de july de 1938

Soldado de reemprazo. Executado en Pontevedra.

Man 28 years old, Assault guard
Natural de Francia
Morto o 02 de july de 1938

Executado en Pontevedra

Man 23 years old, Shop assistant
Lived in: Xixón
PSOE, Dependente de libraría.
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia