Man 37 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)
CNT, Afiliado ao Sindicato Xeral de Traballadores de Ribeira
Morto o 29 de january de 1937
Sacado da casa en procesión de escarnio, torturado no Cuartel da G.C. de Porto do Son. Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sentencia pena de morte. Executado en Compostela.
Man 29 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Santigoso, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e labrego
Morto o 30 de septembre de 1936
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resulltado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 25 years old, Staff member
Lived in: La Pereda-Mieres
JSU, Facultativo de minas
Morto o 20 de july de 1938
Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda
Man 30 years old, Shipyard worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/Canalejas, 103-2º, Ferrol (A Coruña)
UR, Secretario de UR. Director de "Renovación".
Morto o 09 de november de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no Arsenal.
Man 22 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Coruña
CNT
Morto o 11 de july de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5, na Coruña.
Man 37 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
FAI, Tripulante do "Mar Cantábrico". Embarca en Nova Iorque
Morto o 09 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.
Man 20 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Asturias. Mariño
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón
Woman 26 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Trabanca Badiña-Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT
Morto o 19 de march de 1937
Torturada e fusilada en marzo do 1937 por agochar na súa casa a Urbano Tarrío. Rexistrada como executada por estar incursa nos bandos de guerra
Man 29 years old
Morto o 02 de july de 1938
Executado en Pontevedra
Man 41 years old, Assault guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Pontevedra
Capitán da Garda de Asalto
Morto o 12 de november de 1936
Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco.
Man 24 years old, Municipal civil servant
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
JSU, Empregado da Oficina Municipal de Augas
Morto o 12 de july de 1937
Xulgado en Pontevedra por adehesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 5:30, no Km. 1 da Avda de Buenos Aires, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 36 years old, Landlord (of pub)
Lived in: Pontevedra
Morto o 11 de october de 1936
Infórmase en causa militar aberta en Pontevedra de que foi xulgado en Vigo e fusilado. O seu cadáver aparece no depósito do cemiterio de Pontevedra ás 23 horas.
Man 31 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Organizador de fugas en barcos, especialmente na Coruña de onde acababa de chegar a Marín
Morto o 27 de january de 1938
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 20 years old, Shop assistant
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Maniños, Fene (A Coruña)
Fuxido do servizo militar e membro dunha partida de fuxidos
Morto o 29 de july de 1938
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.
Man 29 years old, Magazine seller
Born in Lugo (Lugo)
Morto o 15 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de ser pasado polas armas en Ferrol.
Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
2º Maquinista naval da Armada
Morto o 30 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 30 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro do "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.
Man, Military officer
Fogoneiro do "Cervera"
Morto o 15 de septembre de 1936
Tras resultar gravemente ferido na loita fronte os golpistas, é executado en Ferrol sen xuízo previo.
Man 46 years old, Assault guard
Lived in: Oviedo
Capitán
Morto o 27 de january de 1938
Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas cumprindo sentenza. Executado ás 7.
Man 19 years old, Shop assistant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
No servizo militar no cuartel de brigadas do Arsenal-Ferrol. Natural e veciño das Palmas-Canarias
Morto o 28 de january de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 17, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 35 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Maquinista 2º do submariño B-6.
Morto o 03 de november de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 33 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Fogoneiro preferente da Armada
Morto o 24 de july de 1939
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo no Arsenal.
Man 50 years old, Mounted police officer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Cádavos, A Mezquita (Ourense)
Sarxento de carabineiros
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Ferrol (por inhibición de Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe
Man 52 years old, Mounted police officer
Lived in: Tui
Natural de Ávila. Sarxento de Carabineiros
Morto o 26 de septembre de 1936
Xulgado co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui
Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro preferente no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón
Man 37 years old, Assault guard
Born in Camariñas (A Coruña)
Lived in: Xixón-Asturias
Escribinte no Cuartel da Garda de Asalto
Morto o 09 de november de 1937
Procesado, consello de guerra. Executado en Gijón
Man 25 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño da Armada
Morto o 21 de december de 1940
Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do martelo do Arsenal
Man 41 years old, Carpenter
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Natural de Portugal
Morto o 30 de septembre de 1936
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 22 years old, Military officer
Lived in: R/Villajollosa-Barcelona
Morto o 30 de november de 1936
Execución sen sentenza en consello de Guerra no Val-Narón
Man 43 years old, Radio telegraphist
Lived in: R/ Espinosa nº 4-Valencia
UGT, Tripulante do "Mar Cantábrico"
Morto o 09 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol. O mesmo ano en que é fusilado, a Cruz Roxa Internacional pregunta polo seu estado
Man 28 years old, Labourer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 02 de march de 1937
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Boisaca-compostela.