Man 22 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño do reemprazo no Cervera. Panadeiro de profesión
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa seguida polos sucesos ocorridos nas brigadas e escolas de mariñeiría da armada) co resultado de sentencia cadea perpetua. A partir de 1940 sucesivas conmutacións (preso en Cádiz)
Man 28 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillería
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a prisión 20 anos.
Man 27 years old, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 20 anos
Man 19 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Chófer
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada en xaneiro de 1940 a prisión 20 anos e 1 día. Liberdade condicional en maio do 1943
Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 32 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro do acoirazado "España"
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 23 years old
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Mieres
Mariño de reemprazo
Xulgado en Ferrol en dúas causas por rebelión co resultado de sentenza a prisión, 20 anos e 4 por desobediencia nunha e 14 anos noutra
Man 30 years old, Military officer
Lived in: R/Francisco Ferrer,27-1º-A Graña-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Infantaría de Mariña do Torpedeiro nº 2. Natural de Murcia
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra a tripulación do Torpedeiro nº 2 polo delicto de rebelión militar) co resultado de sentencia prisión cadea perpetua. Conmutación 12 anos e 1 día en febreiro do 1942. Indulto en 08/46
Man, Seaman
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Sindicato de Instura Pesquera. "El Despertar Marítimo"
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída pola desaparición do vapor "Sagrado Corazón de Jesús") co resultado de sentencia cadea perpetua, despois de ser declarado en rebeldía e fuxido. Detido en 1939. Indulto en 1947
Man 24 years old, Military officer
Mariño Cabo de Electricidade do submariño B-6
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man, Military officer
Mariño. Cabo do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos no "Cervera") co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido
Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Fisterra, Fisterra
Mariño de reemprazo. Cabo de Mariñaría do "Cervera". Estudante de profesión
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutación por 6 anos e 1 día en febreiro do 40 e indulto en xuño do 1947
Man 29 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar Segundo Naval do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutación por 20 anos e 1 día en febreiro do 40. Indulto en xaneiro do 1946
Man 27 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Apuntador do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia prisión 10 anos Conmutación a 6 anos e 1 día en febreiro do 1940
Man 45 years old, Stonemason
Lived in: Pereira, Entrimo
Inculpado en causa militar aberta na Coruña por auxilio á rebelión
Man 22 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Home-Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño de reemprazo. De infantería de mariña. Labrego de profesión
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (sucesos ocorridos no cuartel vello do Arsenal de Ferrol entre os días 20 e 22 de xullo do 36) co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por 3 anos en 1940
Man 21 years old, Military officer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)
Mariño fogoneiro
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de 6 anos de prisión militar menor. Indultado en 1939
Man 41 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: San Sadurniño, San Sadurniño
Mariño do bou armado "Virgen del Carmen". Auxiliar naval
Xulgado en Ferrol por debilidade en acto de servizo (causa contra a tripulación do "Virgen del Carmen") co resultado de prisión 12 anos. Liberdade condicional en maio do 1941 e definitiva en 1949
Man 21 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño da Armada do Contramestre Casado
Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de prisión 20 anos
Man 24 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro Preferente do Contramestre Casado
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de pena de morte. Conmutada por cadea perpetua en agosto do 1939. En 1944 por 12 anos e 1 día
Man 25 years old, Military officer
Lived in: Sevilla
Mariño do Contramestre Casado
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de cadea perpetua. Indulto en Outubro do 1939. Liberación definitiva en 1941
Man 27 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño de reemprazo da dotación do Destructor "Velasco". Garda municipal de profesión
Xulgado en Ferrol (causa instruída contra a dotación do Contramestre Casado) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade
Man 23 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás-Ares, Ares (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución.
Man 35 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"
Xulgado en San Sebastián por rebelión (causa instruída contra a tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra") co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade vixiada
Man 34 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Mirandela-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
UGT and CNT, Mariño. Contramaestre do "Mar Cantábrico". Comité Unificado de "La Naval"-UGT e SNTM (CNT)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 36 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Gernika
Contramestre
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 13 anos de prisión.
Man 27 years old, Railroad worker
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Piñeira, Monforte de Lemos (Lugo)
Mozo de Tren
Morto o 24 de november de 1937
Rexistrado morto en Monforte de Lemos a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Piñeira-Monforte de Lemos
Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Lomba-Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do "Mar Cantábrico". Comité Unificado de "La Naval"-UGT e SNTM (CNT)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 24 years old
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Castro-Narón, Narón (A Coruña)
Miguel de Cervantes en Cartaxena
Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios individuos do distrito de Pontedeume por non terse presentado a filas) co resultado de sobresemento provisional. Desembarcou en Bizerta, campo de concentración de Rota onde foi declarado adicto
Man 25 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)
Mariño de reemprazo no Arsenal de Cartaxena
Fixo a guerra na armada republicana, estivo campo de concentración da Graña. Causa aberta en Cartaxena co resultado de sentencia absolución. Sobresemento provisional da causa por deserción que tiña aberta en Ferrol
Man, Military officer
Mariño
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado en rebeldía
Man 24 years old, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda (A Coruña)
Mariño de reemprazo no Miguel de Cervantes
Fixo a guerra na armada republicana, estivo en Cartaxena, prisións militares de mariña e foi declarado adicto. Sobresemento definitivo da causa por deserción que tiña aberta en Ferrol e liberdade
Man 28 years old, Skipper
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tiña un bar. Patrón da "Nueva Marujita"
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens.
Man 33 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: As Xubias, 3-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado a "El Despertar Marítimo"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída pola fuxida do vapor "Constante F. Veiga nº 4, previamente fuxido e en rebeldía) co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa cárcere en 1939. Conmutación 20 anos. Indulto 1950. Licenciamento 08/40
Man 26 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
No servizo militar en Bilbao cando o Golpe
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Combateu no exército republicano. Prisioneiro nos Campos de Concentración de Cedeira e Cardeña en Burgos. Castigo no Batallón de Traballadores nº 41.
Man 24 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 30 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT, Sindicato de Obreros y Profesiones Varias de Malpica
Fuxe a Francia na motora "Ciudad de Montevideo". Deportado a Mauthausen en xaneiro do 1941. Trasladado a Gusen en abril do 1941. Liberado en maio do 1945. Sobrevivinte. Presentouse en 1948 no consulado de N. York. Alcanzoulle o indulto do 1945
Man 22 years old, Carpenter
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Fixo a guerra no exército republicano. Ao rematar, campo de concentración. Tiña causa instruída en Ferrol contra varios individuos do distrito de Ribeira por suposta deserción ao non se presentar a filas. Sobresemento definitivo e queda en liberdade
Man 25 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Loiba-Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de "Ortigueira" por non se presentar a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía