Man 39 years old, Farmer
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: Luintra, Nogueira de Ramuín (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á deserción co resultado de absolución.
Man 23 years old, Worker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Xulgado na Coruña por traizón co resultado de absolución.
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 53 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Inferniño 98-2º, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento. Alégase que é un demente. Psicosis amnésica de natureza alcohólica. Ingresa en Conxo.
Man 21 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela co resultado de sobresemento.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Directivo do PARG
Xulgado co resultado de sobresemento.
Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Culleredo (A Coruña)
Xulgado na Coruña por rebelión
Man 49 years old, Mounted police officer
Lived in: Ares
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 41 years old, Mounted police officer
Lived in: Ares
Natural de Málaga
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de absolución.
Man 44 years old, Shipyard worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Carmen nº2-4, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional
Man 36 years old
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Caldas de Reis
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 20 years old, Blacksmith
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)
JJ.SS., Secretario das Xuventudes Socialistas de Boiro.
Fuxido na motora "San Jose nº2", xunto con outros 18 republicanos da ría de Arousa, o 26 de xullo do 36. Arribaron a Leixões e a Tarragona co obxecto de incorporarse á zona roxa. Foi procesado en causa xudicial aberta en Ferrol (4267/1938). Declarado fuxido e en rebeldía.
Man 36 years old, Teacher
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Currás-Gargantós, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal
Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal"por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man 21 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Capturado, pasou por diversos campos de concentración e batallón de traballadores 65 no que se licencia en xullo de 1939. Foi decretado o sobresemento na causa militar aberta contra el
Man 38 years old, Engineer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ San Bernardo 141, 2º esq-Xixón
Enxeñeiro naval
Mobilizado polo bando republicano cumprindo funcións de inspector de buques en Xixón. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 67 years old, Blacksmith
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.
Man 26 years old, Miller
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Laxe-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia absolución e queda en liberdade (1940)
Man 34 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Fuxido. Ingresa nun batallón de traballadores e posteriormente detido na Coruña, retomándose o proceso. Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 35 years old, Chief pilot
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Pasaxes
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional
Man 31 years old, Municipal civil servant
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Auxiliar do secretario do xulgado. Contador do Pósito. Presidente de IR de Malpica.
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido en 1938 a Francia. Ingresado no Campo de Argeles. Marcha a Chile no Winnipeg, onde vive como exiliado. Morte no 2010 en Tamuco-Chile aos 102 anos.
Man 41 years old, Agricultural labourer
Lived in: Priegue, Nigrán
Natural de Montevideo-Uruguai
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposión da autoridade gobernativa.
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio.
Man 25 years old, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira (A Coruña)
Mariño ao servizo do exército republicano
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano e finalmente recala na URSS, onde acabará recluído nun gulag. en 1954 é repatriado a españa, con centos de republicanos e divisionarios. Sobresemento definitivo do seu procesamento e en liberdade.