About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 39 years old, Farmer
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: Luintra, Nogueira de Ramuín (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á deserción co resultado de absolución.

Man 45 years old, Farmer
Born in Beade (Ourense)
Lived in: Beade, Beade (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 21 years old, Farmer
Born in A Arnoia (Ourense)
Lived in: Remuíño, A Arnoia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 23 years old, Worker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado na Coruña por traizón co resultado de absolución.

Man

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 23 years old, Shoemaker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 53 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Inferniño 98-2º, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento. Alégase que é un demente. Psicosis amnésica de natureza alcohólica. Ingresa en Conxo.

Man 21 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela co resultado de sobresemento.

Man
Lived in: Negreira

Xulgado en Compostela por rebelión. Descoñecemos resultados.

Man 22 years old, Farmer
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Recarei, Bande (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 18 years old, Seaman
Lived in: A Carreira, Miño

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobremento provisional

Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Directivo do PARG

Xulgado co resultado de sobresemento.

Man 25 years old
Born in Ourense (Ourense)
JSU

Tras ser condeado a morte logra fuxir. Chega a Venezuela en 1952.

Man 31 years old, Stoker
Born in Boiro (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Culleredo (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión

Man 32 years old, Farmer
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Sismundi, Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento e posto en liberdade

Man 49 years old, Mounted police officer
Lived in: Ares

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 41 years old, Mounted police officer
Lived in: Ares
Natural de Málaga

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man
Born in Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía

Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de absolución.

Man 46 years old, Seaman
Born in Camariñas (A Coruña)
Lived in: Xixón

Xulgado en Asturias co resultado de absolución.

Man 44 years old, Shipyard worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Carmen nº2-4, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man 36 years old
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Caldas de Reis

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 32 years old, Farmer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Pedroso-Narón, Narón

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado sentencia prisión 2 anos. Indulto en abril do 1943

Man 20 years old, Blacksmith
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)
JJ.SS., Secretario das Xuventudes Socialistas de Boiro.

Fuxido na motora "San Jose nº2", xunto con outros 18 republicanos da ría de Arousa, o 26 de xullo do 36. Arribaron a Leixões e a Tarragona co obxecto de incorporarse á zona roxa. Foi procesado en causa xudicial aberta en Ferrol (4267/1938). Declarado fuxido e en rebeldía.

Man 36 years old, Teacher
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Currás-Gargantós, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 51 years old, Baker
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Bande, Bande (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 26 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Limodre, Fene

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal"por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 21 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Capturado, pasou por diversos campos de concentración e batallón de traballadores 65 no que se licencia en xullo de 1939. Foi decretado o sobresemento na causa militar aberta contra el

Man
Lived in: O Porriño

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 38 years old, Engineer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ San Bernardo 141, 2º esq-Xixón
Enxeñeiro naval

Mobilizado polo bando republicano cumprindo funcións de inspector de buques en Xixón. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 67 years old, Blacksmith
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 26 years old, Miller
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Laxe-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia absolución e queda en liberdade (1940)

Man 34 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxido. Ingresa nun batallón de traballadores e posteriormente detido na Coruña, retomándose o proceso. Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 53 years old, Painter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 28 years old, Farmer
Born in Cortegada (Ourense)
Lived in: Rabiño, Cortegada (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 35 years old, Chief pilot
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Pasaxes

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man 32 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Sismundi, Cariño (A Coruña)
CNT, Vocal na Sociedade de traballadores do mar

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento e posto a disposición do Delegado Militar de Orde Pública

Man 31 years old, Municipal civil servant
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Auxiliar do secretario do xulgado. Contador do Pósito. Presidente de IR de Malpica.

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido en 1938 a Francia. Ingresado no Campo de Argeles. Marcha a Chile no Winnipeg, onde vive como exiliado. Morte no 2010 en Tamuco-Chile aos 102 anos.

Man 24 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Trasancos-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 32 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Coia, Vigo (Pontevedra)

Fuxido. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Parece qeu foi ferido combatendo no exército republicano e detido sen poder precisarse máis datos sobre a súa situación.

Man 24 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Barrio do Vento, O Grove (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución e posto en liberdade.

Man
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Fuxido no bou "Ramón" a Francia en xullo do 39. Procesado na causa xudicial 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón). Declarado fuxido e en rebeldía.

Man
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Corzos, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por asasinato co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: Bueu

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 41 years old, Agricultural labourer
Lived in: Priegue, Nigrán
Natural de Montevideo-Uruguai

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposión da autoridade gobernativa.

Man

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira (A Coruña)
Mariño ao servizo do exército republicano

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano e finalmente recala na URSS, onde acabará recluído nun gulag. en 1954 é repatriado a españa, con centos de republicanos e divisionarios. Sobresemento definitivo do seu procesamento e en liberdade.

Man 32 years old, Worker
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Pravia

Xulgado en Asturias co resultado de absolución

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia