About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 40 years old, Shipyard worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Socialist, Modelista da Construtora Naval

Fuxido. Retorna de Alemaña en 1945. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 68 years old, Agricultural labourer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 26 de november de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de peritonite por proxectil de arma de fogo curta. Lugar de aparición do cadáver: A súa casa

Man 43 years old, Farmer
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Casal-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 15 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Inmediacións do cemiterio de Bembrive-Vigo

Man 49 years old, Blacksmith
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Bouciña-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 09 de april de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Campo de Casal-Lavadores-Vigo

Man 56 years old, Shoemaker
Lived in: Seros
Morto o 25 de march de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco por cardiopatía

Man 32 years old, Typographer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Morto o 09 de october de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de destrución do cráneo por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Depósito do Cemiterio de Pontevedra

Man 38 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Sindicato de Industria Pesquera "El Despertar Marítimo"

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia absolución

Man 35 years old, Porter
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mozo suplementario de ferrocarril

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia absolución

Man 33 years old, Farmer
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Negreira, Negreira (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sobresemento

Man 54 years old, Farmer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Santigoso-Soulecín, O Barco de Valdeorras (Ourense)
Morto o 10 de july de 1937

Morte rexistrada no Barco de Valdeorras sen determinar a causa da morte.

Man 19 years old, Worker
Born in Laza (Ourense)
Lived in: A Alberguería, Laza (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 60 years old, Farmer
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Piñeiro, A Pobra de Trives (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 17 years old, Barber
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Póboa de Trives, A Pobra de Trives (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 43 years old, Farmer
Born in A Teixeira (Ourense)
Lived in: Fontao-A Portela, A Teixeira (Ourense)

Xulgado en Ourense por furto co resultado de sentenza a 4 anos de prisión e 235 ptas. de multa.

Man 40 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Previamente preso no Castelo de Viana, de onde foxe o 31-3-1937 onda 20 presos máis. Pasa a Portugal, de onde será devolto para ser xulgado.

Man 31 years old, Barber
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña (Ourense)
CNT, Tesoureiro do Sindicato único de traballadores
Morto o 11 de december de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Campo de Aragón-Ourense.

Man 19 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: Carracedo da Serra, A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 26 years old, Stonemason
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Valdín, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 33 years old, Railroad employee
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia (Ourense)
Morto o 26 de septembre de 1939

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Morte na cadea a consecuencia de encefalite tífica.

Man 46 years old, Shopkeeper
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Arcos, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Tamén labrego

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 24 years old, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Hedreira, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 33 years old, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Corzos, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por asasinato co resultado de declaración en rebeldía. Atópase fuxido e incorporado á guerrilla.

Man, Railroad worker
Born in Laza (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 30 years old, Seasonal farm labourer
Born in Trasmirás (Ourense)
Lived in: Escornabois, Trasmirás (Ourense)
Morto o 05 de august de 1936

Morte rexistrada en Xinzo da Limia a causa de hemorraxia por perforación.

Man 30 years old, Soldier
Born in Calvos de Randín (Ourense)
Lived in: Lobás, Calvos de Randín (Ourense)
Morto o 03 de february de 1939

Morte rexistrada en Lobás-Calvos de Randín a causa de disparos.

Man
Lived in: A Portela do Trigal, Carballeda de Valdeorras

Man 36 years old
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Meicende, Arteixo (A Coruña)
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada no monte da Teixeira-A Pastoriza-Arteixo a causa de ferida de arma de fogo.

Man 25 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
UGT

Xulgado en Guadalajara por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Xulgado en Ferrol en proceso incoado o 22-7-1937 por deserción co resultado de sobresemento.

Man 20 years old, Farmer
Morto o 08 de february de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por gripe

Man 60 years old, Farmer
Natural de Cidade Real
Morto o 15 de may de 1942

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 31 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Morto o 02 de february de 1942

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B e Mauthausen. Morte en Hartheim.

Man 24 years old, Civil servant
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Madrid
UGT, Policia na "Dirección General de Seguridad", brigada de Investigación. Escolta de Azaña.

Xulgado ao remate da guerra co resultado de sentenza a prisión. En 1941 detido en Negreira por colaboración coa guerrilla, novo xuízo e condea a prisión.

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Paradaseca, Quiroga (Lugo)
Morto o 28 de septembre de 1936

Morte rexistrada no km. 30 da estrada Nadela-Campos de Vila, en Reimonde-Sarria, a causa de hemorraxia producida por proxectil de arma de fogo.

Man 55 years old, Locksmith
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Caldelas de Tui, Tui (Pontevedra)
Concelleiro
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións da vila de Mondariz sen especificar a causa.

Man 68 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Ferreirós, Folgoso do Courel (Lugo)
Morto o 10 de march de 1938

Morte rexistrada na Veiga-Folgoso do Courel a causa de hemorraxia cerebral.

Man 38 years old, Miner
Lived in: Vieiro, Viveiro
Natural de Zamora
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Cobas-Viveiro a causa de disparo de arma de fogo.

Man
Lived in: Santiago de Compostela

Prisión gobernativa no campo de concentración de Iria-Padrón.

Man 37 years old, Engine driver
Born in Lugo (Lugo)

Xulgado en Bilbao por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión. Concesión da prisión atenuada o 14-8-1940.

Man 64 years old, Carpenter
Natural de Asturias
Morto o 30 de december de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 64 years old
Natural de Madrid
Morto o 10 de december de 1941

Preso na illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 54 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 05 de septembre de 1939

Morte na Illa do Lazareto.

Man 68 years old,
Natural de Zaragoza.
Morto o 23 de june de 1939

Morte na Illa do Lazareto ou s Simón a causa de hemorraxia cerebral por hipertensión.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Huelva
Morto o 27 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 66 years old, Agricultural labourer
Morto o 28 de february de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 63 years old
Natural de Huesca
Morto o 17 de december de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 64 years old
Natural de Toledo
Morto o 13 de january de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 59 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 41 years old, Driver
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: r/ San Pedro 105, Santiago de Compostela
CNT, Do Sindicato de peóns

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 25 years old, Staff member
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Cabreiroá, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia