About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Onís

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 38 years old, Cinema operator
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man 34 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Feás-Aranga, Aranga (A Coruña)

Xulgado en A Coruña co resultado sobresemento

Man 36 years old, Doctor
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vilagarcía de Arousa

Xulgado en Compostela. Descoñecemos o resultado.

Man 52 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
PSOE and UGT, Presidente do Comité da FP en Santiago e directivo da Federación de Entidades Socialistas
Morto o 29 de january de 1938

Detido nos primeiros días do golpe militar e posto en liberdade por erro. Agochado na casa da súa curmá, sendo atopado nun rexistro en 1937. Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela

Man 30 years old, Farmer
Born in Santiso (A Coruña)
Lived in: Beigondo, Santiso (A Coruña)
Morto o 21 de august de 1936

Morte rexistrada en Beigondo-Santiso a causa de hemorraxia interna.

Man 27 years old, Worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e labrego
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 37 years old, Pensioner
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Administrador de Alfándegas
Morto o 11 de august de 1936

Xulgado en Ourense por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 22 years old, Worker
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 24 years old, Teacher
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Soutopenedo-Penedo, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man 31 years old, Typographer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa

Man 39 years old, Baker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 23 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Franza, Mugardos (A Coruña)
Cabo apuntador da Armada con destino no cruceiro "Cervantes"

Inculpado en causa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade

Man 51 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: A Carballeira, Ourense (Ourense)
Morto o 07 de septembre de 1937

Morte rexistrada no Hospital de Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 34 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)
Morto o 16 de march de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de S. Felipe ás 6:30

Man 42 years old, Carpenter
Lived in: Toral de los Vados
UGT, Natural de Vila Real-Portugal
Morto o 20 de july de 1938

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda

Man 29 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Alcabre, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Gondomar a causa de feridas producidas por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Vichicáns-Vincios.

Man 24 years old, Miner
Born in Coles (Ourense)

Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man, Blacksmith
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Fuxido no monte para evitar ser asasinado polos falanxistas.

Man
Lived in: Moaña

Detención o 22-08-1936 por oposición ao "Movimiento Nacional".

Man 25 years old, Barber
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Casablanca, Vigo (Pontevedra)
Morto o 13 de february de 1937

Morte rexistrada en Porto Cabeiro-Redondela a causa de feridas por proxectil de arma de fogo.

Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in Coles (Ourense)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man
Lived in: Gullarei, Tui
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións da vila de Mondariz sen especificar a causa.

Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in Vilar de Barrio (Ourense)
Lived in: León

Xulgado en León por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Skipper
UGT

En 1939 fuxe a Francia, onde ingresa co campo de refuxiados de Beziers. Exilio en Chile.

Man 67 years old, Agricultural labourer
Natural de Cidade Real
Morto o 06 de april de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Rubiá, Rubiá (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Industrialist
Lived in: A Fonsagrada
PSOE, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades sociais e políticas.

Man 52 years old, Clerk
Lived in: Luarca-Valdés
Auxiliar de oficina
Morto o 26 de february de 1938

Morte rexistrada a causa de bronconeumonía gripal na Prisión Central de Celanova.

Man

Ingresado en distintas prisións:Cumial e Celanova.

Man 28 years old, Carpenter
Lived in: Culleredo
CNT

Xulgado na Coruña co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada en xuño de 1940. Posteriormente foxe ao estranxeiro ao ser perseguido pola súa militancia clandestina.

Man
Morto o 08 de october de 1936

Morte rexistrada no Cemiterio de Canido-Ferrol.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño enfermeiro (practicante)

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa, separación do servizo e traballos forzosos en Caranza.

Man 45 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ San Antonio 9, Vigo (Pontevedra)

Fuxido e detido. Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento e posto en liberdade.

Man
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol

Man 20 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Progreso 18, A Coruña (A Coruña)

Detención en relación con causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 24 years old, Student
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Frutos Saavedra nº 30 -2º, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión. Pasa a disposición gubernativa

Man 14 years old, Agricultural labourer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Sombreu, Miño (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man 48 years old, Mounted police officer
Lived in: R/ Alta, 12-5º, Noia
Natural de Navarra. Brigada de Carabineiros

Fuxido. Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Madrid
Coronel de enxeñeiros
Morto o 25 de january de 1941

Executado no cementerio del Este en Madrid

Man 31 years old,
Lived in: Lugo, Lugo
CNT, Natural de Bilbao
Morto o 27 de july de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución nas tapias do Cuartel de Lugo.

Man 18 years old, Military officer
Natural de Vitoria. Mariño
Morto o 21 de july de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man 30 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Mariño. Maquinista do B-6. Natural de Cádiz
Morto o 03 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída contra a tripulación do sumariño "B-6") co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 62 years old, Agricultural labourer
Natural de Valladolid
Morto o 26 de june de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man, Teacher
Lived in: Dornelas-Mos, Mos

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936

Man 20 years old, Doctor
Lived in: Cabana de Bergantiños, Cabana de Bergantiños

Detido o 18-6-1946 por dar asistencia médica ao guerrilleiro "Foucellas". Condeado a 1 ano de prisión. O 1-7-1947 queda en liberdade. Despois exiliado en Venezuela.

Man 29 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Xixón
CNT

Mobilizado no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.

Man 26 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Toledo. Cabo de artillaría da Armada
Morto o 14 de october de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol.

Man 27 years old, Seaman
Lived in: Bilbao
Fogoneiro do "Udondo".
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia