Man 27 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)
Fuxido Bristol, Francia. Combate exército republicano. Capturado, campo de Deusto e batallón de traballadores 10 e 157 (1940). Causa aberta en Ferrol (fuxida do motor "El As" con desertores a bordo) sentencia prisión 12 anos (1941) e condicional 42
Man 22 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro, Dumbría
Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Bristol dende onde chega a Francia e entra en España. Combate no exército republicano, até que é feito prisioneiro de guerra. Retómase a causa aberta en Ferrol polo delito de auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos (1941). concesión da condicional en 1942
Man 25 years old, Military officer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)
Mariño Embarcado no Libertad
Capturado polos sublevados, enrolouse a Falange logo pasouse á zona republicana. Capturado, sentenciado a cadea perpetua (causa 198/40).
Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 56. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía, sobresemento provisional finalmente
Man 21 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 56. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía, sobresemento definitivo finalmente
Man 21 years old, Farmer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Porzomillos-Oza dos Ríos, Oza dos Ríos
Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 56. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía, sobresemento definitivo finalmente
Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado en Santander e enviado a un batallón de traballadores en Guadalajara.
Man 24 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Na Armada dende 1929
Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido, combate no exército republicano. Ao rematar a guerra ingresa nun campo de internamento en Túnez e, finalmente, exíliase en Casablanca.
Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 24 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño. Cabo Telemetrista
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 21 years old, Confectioner
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, Cartagena. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido en rebeldía. Sentenciado prisión 20 anos por adhesión á rebelión(causa 379/40) e liberdade condicional 06/43
Man 22 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Campo Rodas-Noia, Noia (A Coruña)
CNT, Afiliado ao Sindicato de Oficios Varios de Noia
Fuxido. Combate no exército republicano. Prisioneiro de guerra. Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Woman 37 years old, Work at home
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Travesa da Mariña, nº16, Betanzos (A Coruña)
Detención en relación cunha causa militar na Coruña, sendo posta en liberdade tras tomarlle declaración.
Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Sigrás-Culleredo, Culleredo (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Pásase ao exército republicano en Asturias. Causa aberta separada por traizón en Ferrol
Man 19 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republicano. Prisioneiro de guerra e confinado nun campo de concentración 9 meses. Retómase a súa causa decretándose o sobresemento provisional
Man 58 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
UGT, Obreiro militarizado da Constructora Naval, Ferrol
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (contra un obreiro militarizado da constructora naval por facer declaracións contrarias ao "Movemento Nacional") co resultado sentencia prisión 20 anos (1938). Conmutada por oito anos e condicional en 08/40
Man 20 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme. Realmente no 36 reside en Euskadi (Trintxerpe) onde está embarcado, Ponteceso (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado e preso en Avilés, campo de concentración en Camposancos e batallón de traballadores 100.
Man 37 years old, Agricultural labourer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Avilés
UGT
Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.
Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 21 years old, Carpenter
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 23 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
Mariño. Tripulante do destrutor José Luis Díez
Morto o 02 de septembre de 1939
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte (1939). Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol
Man 22 years old, Military officer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Serantes, Mera, Oleiros (A Coruña)
Mariño. Tripulante do destrutor "José Luís Díez".
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos (1939)
Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Nós-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Infórmase da súa posíbel morte a mans da forza pública.
Man 19 years old, Seaman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Mourente-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado en Cartagena en Consello de Guerra e sentenciado a prisión 4 anos.
Man 25 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Segundo a Garda Civil, rumoréase que morreu en Santander. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía