Man, Municipal civil servant
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Ex-Secretario do Concello e director dunha das bandas de música de Cerdedo
Fuxido e agochado na Cañiza, onde finalmente establece a súa residencia.
Man, Stonemason
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)
PSOE, Sociedade de Canteiros e Labregos
Loitou no exército republicano. Ao remate da guerra internado nun campo de refuxiados en Franza, á volta é internado en campos de concentración.
Woman, Landlord (of pub)
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Sofre extorsións e requisas contínuas na taberna da súa propiedade.
Man, Stonemason
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)
Loitou no exército republicano. Ao remate da guerra, detido en Lugo.
Man, Blacksmith
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)
Fuxido no monte para evitar ser asasinado polos falanxistas.
Man, Industrialist
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Propietario dunha serraría
Sofreu maltratos por parte dos falanxistas.
Man 29 years old, Industrialist
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Ribadumia, Ribadumia (Pontevedra)
Morto o 28 de march de 1937
Morte rexistrada en Ribadumia a causa de hemorraixia cerebral por disparos de arma de fogo e lesións traumáticas.
Man 32 years old, Labourer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cea, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 17 de june de 1937
Morte rexistrada en Paradela-Meis a causa de "atricción de la sustancia cerebral" e hemorraxia menínxea.
Man 40 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cea, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 17 de june de 1937
Morte rexistrada en Paradela-Meis a causa de atrición da substancia cerebral e hemorraxia menínxea.
Man 27 years old, Electrician
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Corbillón, Cambados (Pontevedra)
CNT
Morto o 15 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Portela-Barro, na estrada Cambados-Pontevedra, a causa de hemorraxia interna.
Man 38 years old
Born in Vilasantar (A Coruña)
Lived in: Présaras, Vilasantar (A Coruña)
Morto o 15 de august de 1938
Morte rexistrada en Portoscarros-Miraz-Friol a causa de ser morto pola "fuerza pública". Inscrita a súa defunción no Rexistro civil cinco meses despois da súa morte.
Man 29 years old, Civil servant
Lived in: Monforte de Lemos
Natural de Madrid
Morto o 28 de august de 1936
Morte rexistrada en Trabancas-Agolada a causa de disparos de arma de fogo. Inscrito inicialmente coma un cadáver sen identificar e identificado o 9-8-1940.
Man
Morto o 20 de november de 1936
Morte rexistrada en Trabancas-Agolada a causa de disparos de arma de fogo. Inscrita a súa defunción no Rexistro Civil o 20-1-1937.
Man 39 years old, Industrialist
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: R/ da Ponte da Pedra-Vilouchá, Monfero (A Coruña)
IR
Morto o 14 de august de 1936
Morte rexistrada en Xestoso-Monfero a causa de feridas de arma de fogo.
Man 28 years old
Natural de Asturias
Morto o 08 de november de 1937
Morte rexistrada no Alto de Xestoso-Monfero a causa de ferida producida por arma de fogo.
Man
Morto o 13 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Reborica-Aranga a causa de disparo de arma de fogo.
Man 50 years old
Morto o 19 de septembre de 1936
Morte rexistrada na estrada de Teixeiro, en Aranga, a causa de disparo de arma de fogo.
Man
Morto o 21 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Reborica-Aranga a causa de disparo de arma de fogo.
Man
Morto o 23 de septembre de 1936
Morte rexistrada na estrada de Castela, en Aranga, a causa de disparo de arma de fogo.
Man
Morto o 26 de septembre de 1936
Morte rexistrada na ponte da Castellana-Aranga a causa de disparo de arma de fogo.
Man
Morto o 26 de septembre de 1936
Morte rexistrada na Ponte da Castellana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.