Man 30 years old, University lecturer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Madrid
Axudante de clases prácticas de Paloloxía Xeral
Cesado no posto
Man 25 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Axudante de clases prácticas de Anatomía na Facultade de medicina
Inhabilitación absoluta
Man 37 years old, Municipal civil servant
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: S. Cibrán-Aldán, Cangas (Pontevedra)
Garda de Arbitrios
Morto o 27 de july de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Caeira-Poio.
Man 60 years old, Blacksmith
Natural de Sevilla
Morto o 10 de may de 1941
Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.
Man 47 years old, Industrialist
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Detención na Illa do Lazareto.
Man 34 years old, University lecturer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Axudante de clases prácticas na Facultade de Medicina
Inhabilitación absoluta para todas as universidades españolas
Man, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Axudante de clases prácticas na Facultade de Medicina
Ábreselle expediente por rebeldía ao fuxir a América.
Man 31 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Profesor auxiliar de Anatomía e Técnica Anatómica na Facultade de Medicina
Inhabilitación para exercer cargos de confianza
Man 56 years old, Shoemaker
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Detención na Illa do Lazareto.
Man 63 years old, Farmer
Born in Viana do Bolo (Ourense)
Morto o 12 de july de 1941
Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.
Man 63 years old
Natural de Málaga.
Morto o 13 de january de 1941
Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.
Man 61 years old
Natural de Málaga.
Morto o 28 de july de 1939
Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.
Man 73 years old
Natural de Córdoba
Morto o 13 de october de 1942
Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.
Man 33 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Catedrático de Técnica Física e Análise Química e secretario da Facultade de Farmacia.
Suspensión de emprego e soldo durante dous anos e inhabilitación para desempeñar cargos de confianza. Tras a sanción incorporouse á docencia.
Man 25 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Catedrático de Química Orgánica na Facultade de Farmacia
Separación definitiva do servizo e sanción por parte da Comisión de Incautacións e do Tribunal de Responsabilidades Políticas. Exilio en México.
Man 40 years old
Morto o 12 de septembre de 1936
Morte rexistrada na beira do río Miño en Filgueira-Crecente a causa de traumatismo por arma de fogo
Man 30 years old
Morto o 30 de septembre de 1937
Morte rexistrada na beira do Miño en Filgueira-Crecente a causa de traumatismo.
Man 43 years old
Morto o 16 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Puzo-Lira-Salvaterra do Miño a causa de hemorraxia intracerebelosa.
Man 33 years old
Morto o 18 de october de 1936
Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra do Miño a causa de hemorraxia consecutiva a feridas penetrantes de tronco.
Man 23 years old
Morto o 18 de october de 1936
Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra de Miño a causa de hemorraxia e atrición cerebral consecutivas a feridas penetrantes de tronco e cráneo.
Man 20 years old
Morto o 18 de october de 1936
Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra de Miño a causa de hemorraxia consecutiva a feridas penetrantes de tronco.
Man 23 years old
Morto o 18 de october de 1936
Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra de Miño a causa de hemorraxia e atrición cerebral consecutiva a feridas penetrantes de tronco e cráneo.
Man 28 years old
Morto o 18 de october de 1936
Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra de Miño a causa de hemorraxia e atrición cerebral consecutivas a feridas penetrantes de tronco e cráneo.
Man 35 years old, Stonemason
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
PSOE, Refundador do "Adelanto Marinero" e redactor dos estatutos da Sociedade "El Progreso" de Beluso
Morto o 05 de april de 1937
Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo.
Man 37 years old
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Angoares, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 28 de november de 1937
Morte rexistrada en Fontiño- Moreira Monte Alegre-Ponteareas sen especificar a causa. Atópanse os seus restos do van aos pés o 28-11-1937 e o resto o 5-12-1937. Identificado pola cartilla militar que portaba.
Man 39 years old, Railroad worker
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de april de 1937
Morte rexistrada en Vilasobroso-Mondariz a causa de feridas producidas por arma de fogo.
Man 33 years old
Morto o 15 de february de 1938
Morte rexistrada en Punto Paxara, na estrada Fozara-Paredes, en Fozara-Ponteareas, a causa de traumatismos por feridas de arma de fogo.