About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 46 years old,
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia (Ourense)

Xulgado, en 1937, en Ourense por actuación extremeista co resultado de sobresemento.

Woman 43 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgada en Ourense por actuación extremista co resultado de sobresemento. Causa de 1937

Woman 29 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgada en Ourense por actuación extremista co resultado de sobresemento. Causa de 1937

Woman 27 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgada en Ourense por actuación extremista co resultado de sobresemento. Causa de 1937. Queda a disposición gobernativa

Woman 26 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgada en Ourense por actuación extremista co resultado de sobresemento. Causa de 1937

Man 19 years old, Staff member
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)

Xulgado en Ourense por lesións co resultado de sobresemento.

Woman 39 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: San Cristovo do Regodeigón-Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgada en Ourense por insulto á forza armada co resultado de sobresemento. Causa de 1939

Man 46 years old, Farmer
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: San Clodio, Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por agresión á forza armada co resultado de sobresemento.

Man 39 years old, Industrialist
Born in Maside (Ourense)
Lived in: Amarante-Dacón, Maside (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 35 years old, Carpenter
Born in Beariz (Ourense)
Lived in: Beariz, Beariz (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 35 years old, Farmer
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Melias-Levices, Coles (Ourense)

Xulgado en Ourense por lesións co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 49 years old, Peddler
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: San Miguel do Campo, Nogueira de Ramuín (Ourense)
Labrego

Xulgado en Ourense por inxurias e coacción co resultado de sobresemento.

Man 44 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: A Pontenova, A Pontenova (Lugo)

Xulgado por atentado con explosivos co resultado de sobresemento provisorio e posta a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Rubiá, Rubiá (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 32 years old, Sawyer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas, Ponteareas (Pontevedra)
Socialist

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)

Morte en Luíso-Oencia-León

Man
Lived in: Amoeiro, Ourense (Ourense)
Morto o 25 de august de 1936

Morte en Fontelo-Canedo-Ourense

Man, Railroad worker
Lived in: Amoeiro, Ourense (Ourense)

Man
Born in Verín (Ourense)

Morte en León.

Man 23 years old
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada na estrada de Regueiro Fozado-Ourense

Man, Military officer
Cabo
Morto o 08 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense

Man, Military officer
Sarxento
Morto o 08 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense

Man, Carpenter
Lived in: Portón do Casar, Ourense (Ourense)
Morto o 14 de february de 1937

Morte rexistrada en Ourense

Man 21 years old, Butcher
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 04 de august de 1936

Morte rexistrada en Taboadela

Man 55 years old
Morto o 17 de january de 1937

Morte rexistrada en Ourense

Man
Lived in: Vilamarín, Vilamarín
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Cumial-Seixalbo-Ourense

Man
Morto o 04 de septembre de 1936

Aparición do cadáver en Cumial-Ourense


Morto o 26 de august de 1936

Morte rexistrada en Ourense e enterramento nun terreo particular

Man
Lived in: Río, Vilamarín
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Cumial-Seixalbo-Ourense

Man
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense. Aparición do cadáver na Estrada de Reza-Ourense.

Man
Morto o 03 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ribela-Coles

Man
Morto o 30 de august de 1936

Morte rexistrada en Taboadela

Man
Morto o 04 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense. Aparición do cadáver en Pozo Maimón.

Man
Morto o 30 de august de 1936

Morte rexistrada en Taboadela

Man
No servizo militar
Morto o 08 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense

Man
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 30 de july de 1936

Morte rexistrada na estrada de Cabeza de Vaca-Ourense

Man
Morto o 27 de july de 1936

Atopado o cadáver en Ourense e inscrito no rexistro do cemiterio o 27-7-1936

Man, Cattle farmer
Lived in: Poboanza-Parada de Amoeiro, Ourense (Ourense)
Morto o 05 de august de 1936

Morte rexistrada na costa das Estibadas-Atás-Cualedro

Man, Farmer
Lived in: Parada de Amoeiro, Ourense (Ourense)
Morto o 05 de august de 1936

Morte rexistrada na costa das Estibadas-Atás-Cualedro

Man 27 years old, Staff member
Lived in: Ourense (Ourense)
Morto o 27 de septembre de 1937

Man
Lived in: Barra de Miño, Coles (Ourense)

Man
Morto o 24 de march de 1938

Morte rexistrada en Ortigueira, entre as puntas de Cariño e Bares a causa de disparos de arma de fogo. O seu cadavre aparece un mes despois con sinais de mutilación e en estado de descomposición.

Man 54 years old, Farmer
Lived in: Vilamartín de Valdeorras
Morto o 29 de january de 1937

Man 41 years old, Electrician
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Morto o 25 de may de 1937

Rexístrase a súa morte no libro de rexistros da prisión Ourense-Celanova.

Man 30 years old, Farrier
Lived in: San Cibrao das Viñas
Morto o 08 de may de 1937

Rexístrase a súa morte no libro de rexistros da prisión Ourense-Celanova

Man 28 years old, Clerk
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Rúa Dous de Maio 4-Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 02 de october de 1936

Rexistrado morto en Entrimo a causa de disparos-traumatismo e hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Corga da Videira, km. 67,8 da estrada a Portugal

Man 37 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: A Pobra do Brollón, A Pobra do Brollón (Lugo)
Directivo do PARG
Morto o 17 de march de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 23 years old, Farmer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: A Rúa

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada a cadea perpetua

Man 60 years old, Carpenter
Lived in: Nieva
Natural de Asturias
Morto o 25 de january de 1942

Morte rexistrada a causa de gastroenterite na prisión de Celanova.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia