About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 35 years old, Seafarer
Lived in: Xixón-Asturias
Capitán do vapor do Udondo. Natural de Asturias.
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man 24 years old, Teacher
Natural de León
Morto o 17 de june de 1937

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida por arma de fogo. Executado no castelo de s Felipe.

Man 28 years old, Seafarer
Lived in: Cartaxena
Primeiro oficial do vapor "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo

Man 31 years old, Seafarer
Lived in: Valencia
Segundo oficial do vapor "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 29 years old, Seafarer
Lived in: Valencia
Terceiro oficial do vapor "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 27 years old,
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Nogueirosa, Pontedeume (A Coruña)
PSOE, Concelleiro e secretario da Agrupación Socialista de Pontedeume
Morto o 09 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe. Previamente estivera agochado en varias casas de parentes até a súa detención en maio de 1937.

Man 59 years old, Naval operator
Lived in: Valencia
Maquinista do vapor "Udondo". Natural de Asturias.
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man 55 years old, Naval operator
Lived in: Xixón
Maquinista do vapor "Udondo".
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo

Man 35 years old, Naval operator
Lived in: Xixón
Maquinista do "Udondo". Natural de Xixón-Asturias.
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 27 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
UGT, Curmán do galeguista Federico Valeiro
Morto o 26 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 46 years old, Radio telegraphist
Lived in: Mallorca
Tripulante do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo en aplicación do bando de guerra.

Man 34 years old, Agricultural labourer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
CNT, Dirixente do Sindicato de pesca
Morto o 26 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 27 years old, Seaman
Lived in: Bilbao
Fogoneiro do "Udondo".
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 43 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Miñortos, Porto do Son
Contramaestre do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 26 years old, Farmer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Xubia, Narón (A Coruña)
CNT
Morto o 10 de october de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 29 years old
Lived in: Madrid
CNT, Pasaxeiro do vapor "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 42 years old
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Virxe do Camiño, Muros (A Coruña)
CNT, Pasaxeiro do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 43 years old, Ship's bellboy
Lived in: Bermeo
Mordomo nun mercante
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 39 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá, Mugardos (A Coruña)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 7, no castelo de s Felipe-Ferrol.

Man 26 years old, Seaman
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Maniños, Fene (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 29 years old, Stoker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Baño, Muros (A Coruña)
Do Udondo
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 50 years old, Shopkeeper
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
IR
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Erandio
Do "Udondo".
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 38 years old
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Caamouco, Ares (A Coruña)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 28 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Rego, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 26 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 39 years old, Seaman
Lived in: Santander
Natural de Santander. Cociñeiro do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 57 years old, Carpenter
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
IR, Concelleiro
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 20 years old, Ship's bellboy
Lived in: Bilbao
Do "Udondo". Natural de Biscaia
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 50 years old, Seaman
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Caamouco-Redes, Ares (A Coruña)
UGT, Presidente de "Fraternidad". Da"Sociedad de Trabajadores de la Tierra y OOVV" de Caamouco-Redes
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 22 years old, Seaman
Lived in: Bermeo
Cociñeiro do "Udondo"
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 31 years old, Staff member
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 34 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Xixón
Fogoneiro do "Udondo"
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Woman 27 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
PCE
Morto o 27 de january de 1938

Xulgada en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executada no castelo de s Felipe-Ferrol.

Man 24 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Bagüín-Mogor, Marín (Pontevedra)
Caldereiro do "Udondo"
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 30 years old, Seaman
Lived in: Munguía
Fogoneiro do "Udondo"
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo fogoneiro do "España"
Morto o 02 de february de 1938

Xulgado en varias causas en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte tras un tiroteo en Esmelle-Serantes-Ferrol, de madrugada. Semella que feríu a un garda.

Man 22 years old, Seaman
Cociñeiro do "Udondo"
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 34 years old, Ship's bellboy
Lived in: Santander
Do "Udondo"
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 24 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Boa, Noia (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte sen formación de causa comprendido en bando de guerra

Man 33 years old, Seaman
Lived in: Valencia
Paleiro do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 27 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 30 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 51 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UR, Auxiliar 2º de Infantería de Mariña retirado
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 32 years old, Seaman
Engraxador no "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo

Man 52 years old, Foundry worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 21 years old, Seaman
Lived in: Biscaia
Paleiro do "Udondo". Natural de Biscaia
Morto o 27 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol en aplicación do Bando de Guerra.

Man 33 years old, Municipal guard
Lived in: R/ Real 97-3º, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Natural de Cádiz
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 25 years old, Seaman
Engraxador do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en aplicación do Bando de Guerra.

Man 24 years old, Stoker
Lived in: Biscaia
Do "Udondo".
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en aplicación do Bando de Guerra.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia