Man 58 years old, Municipal civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
UR, Dirixente de UR. Vogal da "Liga Española de Derechos del Hombre". Secretario do Concello
Morto o 31 de august de 1936
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Exectutado na Coruña.
Man 53 years old, Municipal civil servant
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Rubiá, Rubiá (Ourense)
Morto o 27 de septembre de 1936
Rexistrado en Rubiá morto a causa de disparo
Man 33 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR
Morto o 16 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 45 years old, Municipal civil servant
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Presidente do Sindicato de obreiros municipais
Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía
Man 32 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 33 years old, Municipal civil servant
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Cabo de arbitrios
Morto o 13 de august de 1936
Declarado en rebeldía en varias causas militares. Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver no Monte Candeira.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Baralla
PSOE, Oficial do Concello. Directivo do PSOE
Detención sen procesamento xudicial.
Man 24 years old, Municipal civil servant
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
JSU, Empregado da Oficina Municipal de Augas
Morto o 12 de july de 1937
Xulgado en Pontevedra por adehesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 5:30, no Km. 1 da Avda de Buenos Aires, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 37 years old, Municipal civil servant
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Entre outubro de 1936 e xullo de 1937 permanece agochado na casa, sendo descuberto nun rexistro e xulgado a continuación en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 32 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Oficial Primeiro do Concello
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de absolución. Previamente fuxido, detido e separado do seu cargo.
Man 30 years old, Municipal civil servant
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Xares, A Veiga (Ourense)
Oficial do Concello
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 49 years old, Municipal civil servant
Born in Tordoia (A Coruña)
Lived in: Tordoia (A Coruña)
Porteiro do Concello
Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento
Man 28 years old, Municipal civil servant
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Nos anos setenta recupera o seu posto de traballo como funcionario municipal.
Man 24 years old, Municipal civil servant
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
JSU, Mozo de Purificación Martínez, filla do alcalde de Vigo
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Palas de Rei
Oficial primeiro do Concello
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Arzúa
Oficial 2º do Concello
Separado do seu cargo.
Man 36 years old, Municipal civil servant
Born in Oroso (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
UR, Veterinario municipal
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Valdoviño
Secretario do Concello
Inculpado en causa militar en Ferrol
Man 34 years old, Municipal civil servant
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de León.
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 45 years old, Municipal civil servant
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Miño
Secretario municipal
Fuxido e exilio en Cuba. Volta en 1956 e retómase o seu procesamento. Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento
Man 38 years old, Municipal civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ s Andrés 45, A Coruña (A Coruña)
Funcionario do Concello da Coruña e asesor do Alcalde de Pontedeume
Morto o 18 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de feridas de bala. Aparición do cadáver no cemiterio de A Capela
Man 44 years old, Municipal civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa de Alesón 2-3º, A Coruña (A Coruña)
IR, Xefe de negociado do Concello da Coruña
Morto o 31 de august de 1936
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.
Man, Municipal civil servant
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Poio
Lider agrarista e deputado provincial
Tras salvar a vida pasa por diferentes prisións. Foi expedientado por responsabilidades políticas
Man 29 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 25 years old, Municipal civil servant
Lived in: Oficialmente de Madrid, Viveiro
PSOE, Aparellador de obras no concello de Viveiro
Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.
Man 60 years old, Municipal civil servant
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: A Estrada
Secretario do Concello da Estrada
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 32 years old, Municipal civil servant
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: San Sadurniño
Secretario do Concello
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Detido e inculpado en causa militar en Ferrol.
Man 45 years old, Municipal civil servant
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Brión, Brión
Fuxido e detido. Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, deixando sen efecto o seu procesamento.
Man 50 years old, Municipal civil servant
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por rebelión (instruída contra os tripulantes do pesqueiro "Mascota" fuxido a Francia en setembro do 1937). Presentouse en abril do 1939 co resultado sentencia absolución e queda en liberdade
Man 41 years old, Municipal civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 25 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".
Man 44 years old, Municipal civil servant
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Recadador de cédulas
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 25 years old, Municipal civil servant
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Policia municipal en Compostela
Prisión gobernativa no campo de concentración de Rianxo, de onde consigue escapar.
Man 53 years old, Municipal civil servant
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
IR, Presidente da agrupación de IR
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 25 years old, Municipal civil servant
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 28 years old, Municipal civil servant
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Oficial do Concello
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.
Man 45 years old, Municipal civil servant
Born in Larouco (Ourense)
Lived in: Larouco, Larouco (Ourense)
Secretario do Concello
Morto o 05 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Larouco.
Man 58 years old, Municipal civil servant
Lived in: La Seca
Morto o 09 de april de 1939
Morte rexistrada a causa de hernia pulmonar na prisión de Celanova.
Man 51 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT, Dirixente da UGT
Morto o 21 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 33 years old, Municipal civil servant
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Secretario do Concello de Pontedeume
Morto o 18 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de disparos ao tratar de fuxir Aparición do cadáver en A Igrexa-Piñeiro-Mugardos.
Man 34 years old, Municipal civil servant
Lived in: Fene
Secretario do Concello de Fene
Morto o 16 de august de 1936
Morte en Ferrol, na Escolleira do Arsenal, xunto a outros 15, por aplicación de lei de fugas.
Man, Municipal civil servant
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Socialist, Oficial do Concello
Morto o 11 de august de 1936
Procesado en causa militar, pero suspendido ao informarse de que xa estaba morto. Morte na estrada Pontevedra-Santiago, no lugar de Alba-Pontevedra.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Arzúa
Practicante municipal
Depuración do seu cargo.
Man 28 years old, Municipal civil servant
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
PSOE
Morto o 05 de august de 1936
Morte rexistrada en Tui a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver na Volta da Moura.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Taboada
UGT, Oficial Primeiro do Concello. Directivo de UGT
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Lugo, Lugo
PG, Oficial de Telégrafos
Expedientado e sancionado por responsabilidades políticas.
Man 35 years old, Municipal civil servant
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Corzos, A Veiga (Ourense)
Secretario do Concello
Morto o 05 de november de 1936
Morte rexistrada nos Lameiros-A Veiga a causa de "un servicio efectuado por la Guardia Civil".
Man 30 years old, Municipal civil servant
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Vila de Cruces (Pontevedra)
IR
Morto o 22 de may de 1938
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua e inhabilitación absoluta. Morte na fuga do Forte de s. Cristobal. O seu cadáver non aparece.
Man 36 years old, Municipal civil servant
Lived in: Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)
Natural de Bos Aires-Arxentina
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 3 anos o 12-12-1942.