About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 29 years old
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela-Redondela, Redondela (Pontevedra)

Combateu no exército republicano. Detido en Valencia á fin da guerra. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía e finalmente absolto

Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 27 years old, Farmer
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Foncuberta, Maceda (Ourense)

Xulgado en Ourense por lesións co resultado de absolución.

Man 26 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembribe, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 56 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembribe, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 8 anos.

Man 23 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 26 years old
Born in Muros (A Coruña)
Morto o 08 de july de 1941

Fuxido e loita no exército republicano. Deportado a Mauthausen en xaneiro do 1941, trasladado a Gusen en febreiro onde morre

Man 38 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 26 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 17 years old,
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
CNT

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 36 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Seaia-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulación da "Segunda Polar"

Fuxido na "Rocío", carabineiro do mar na República campos de concentración e batallóns de traballadores en Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") prisión 12 anos e 1 día (1942) e conmutación por 8 (43)

Man 34 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Mariñeiro do "Mar Cantábrico".

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 27 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Do Sindicato Metalúrxico.

Mobilizado polo exército sublevado. Pasa ao territorio republicano. Xulgado no Campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 56 years old, Staff member
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por reunión clandestina co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man 44 years old, Municipal civil servant
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Recadador de cédulas

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 54 years old, Carpenter
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Barzamedelle-Bieite, Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos e un día de prisión.

Man 29 years old, Shop assistant
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Póboa de Trives, A Pobra de Trives (Ourense)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 20 years old, Military officer
Lived in: Oficialmente de Tánger pero destino na base naval, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cádiz. Mariño da Armada

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión

Man 40 years old, Peddler
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/Bajada a la Fuente 7 2º, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Artist
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Debuxante e concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades sociais e políticas.

Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo fogoneiro do "España"
Morto o 02 de february de 1938

Xulgado en varias causas en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte tras un tiroteo en Esmelle-Serantes-Ferrol, de madrugada. Semella que feríu a un garda.

Man 30 years old, Stoker
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Fixo a guerra na zona republicana. Preso en Son Catlar-Campos del Puerto-Mallorca.

Man, Teacher
Lived in: Eiras, O Rosal

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 20 years old, Shoemaker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Tripulante do acoirazado "España".
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 64 years old
Natural de Cidade Real
Morto o 08 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 24 years old, Seafarer
Lived in: Solveira, Viana do Bolo

Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".

Man 38 years old, Carpenter
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Guizán, Mos (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por excitación á rebelión co resultado de absolución.

Man
Morto o 11 de november de 1936

Detido na Illa do Lazareto e paseado e soterrado en Pontevedra.

Man 26 years old, Farmer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Xubia, Narón (A Coruña)
CNT
Morto o 10 de october de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 30 years old, Sawyer
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Maxide-Lousame, Lousame (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Sentenciado a prisión 3 anos e indulto en 1940

Man, Assistant nurse
Lived in: Castrelos, Vigo (Pontevedra)
Practicante nun barco

Morte por disparos nunha noite de decembro de 1936, nunha cuneta nas inmediacións da igrexa de Beade-Vigo. foi soterrado nesta parroquia. O seu fillo, Víctor Romero Pazó, fuxido é executado en 1939.

Man
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Soldier
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo (A Coruña)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 26 anos de prisión. Causa militar de 1939.

Man, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Tal, Muros (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Prisioneiro de guerra e castigado nun batallón de traballadores. Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sobresemento.

Man 19 years old, Student
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño

Fixo a guerra no bando republicano. Bizerta-Túnez despois da guerra. Volta en 1954. Tiña causa aberta por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado de sentencia a prisión 15 anos e inhabilitación temporal. Conmutación a 3 anos en agosto de 1939.

Man 27 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
PSOE and UGT, Da "Unión de Trabajadores de las Fábricas de Conservas"

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de absolución sen cargos.

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 37 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Naia-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 02 de february de 1937

Procesado en rebeldía en dúas causas militares que non siguen adiante por mor da súa morte. Estaba fuxido e agochado na casa da súa moza en Castrelos e foi delatado. Chegaron na súa procura gardas civís e falanxistas e ao tentar fuxir caeu nunha zanxa e alí lle dispararon. Conducido o su corpo ao cemiterio de Pereiró-Vigo, onde se rexistra a súa morte a causa de hemorraxia intratorácica.

Man 72 years old
Natural de Málaga.
Morto o 28 de august de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 28-8-1940.

Man 28 years old, Skipper
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tiña un bar. Patrón da "Nueva Marujita"

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens.

Man 27 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barcelona

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana, estivo no batallón de traballadores 76.

Man 33 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
Morto o 13 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de destrucción orgánica do cerebro.

Man, Farmer
Born in Meis (Pontevedra)
Lived in: Meis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional.

Man 28 years old, Pharmacist
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Leiro, Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 67 years old, Accountant
Natural de Soria.
Morto o 28 de april de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 28-4-1941.

Man 30 years old, Stonemason
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Lira, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose amorte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 25 years old, Labourer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Natural de Málaga.

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Maquinista de Segunda

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia