Man 20 years old, Shoemaker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Tripulante do acoirazado "España".
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón
Man 30 years old, Stonemason
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Lira, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Morto o 24 de february de 1937
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose amorte a causa de intensa hemorraxia interna.
Man 22 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Limodre, Fene (A Coruña)
Cabo de mariñaría do "Cervera"
Morto o 28 de january de 1937
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas. Executado na Punta do Martelo do Arsenal, ás 14 horas
Man 28 years old, Mounted police officer
Lived in: Tui
Natural de Huesca
Morto o 16 de septembre de 1936
Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui a causa de execución de sentenza.
Man 35 years old, Metal worker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de metalúrxicos
Morto o 06 de october de 1936
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.
Man 26 years old, Military officer
Lived in: Mugardos
Natural de Asturias. Cabo de Artillaría do acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol
Man 42 years old, Tram driver
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de Tranviarios da Coruña
Morto o 11 de july de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5, na Coruña.
Man 27 years old, University lecturer
Lived in: Madrid
PSOE, Natural de Asturias. Deputado en Cortes
Morto o 11 de july de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 33 years old, Civil Guard
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Madrid
Morto o 30 de march de 1938
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 33 years old, Glazier
Lived in: Arija
PSOE and UGT, Presidente del PSOE en su localidad
Morto o 20 de july de 1938
Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui
Man 65 years old, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Madrid. Xeneral de División
Morto o 09 de november de 1936
Xulgado na Coruña por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Castelo de San Felipe
Man 46 years old, Staff member
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Liberdade, 11, Ourense (Ourense)
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 25 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Fogoneiro do "Cervera"
Morto o 05 de septembre de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 19, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 42 years old, Railroad worker
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Lama Má-Xocín, Baños de Molgas (Ourense)
Morto o 30 de january de 1938
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense. Causa militar de 1937.
Man 23 years old, Shop assistant
Lived in: Xixón
PSOE, Dependente de libraría.
Morto o 02 de july de 1938
Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.
Man 32 years old, Foundry worker
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT, Directivo da Sociedade naval
Morto o 17 de june de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 53 years old, Military officer
Lived in: O seu barco base neste porto, Ferrol (A Coruña)
Natural de Madrid. Comandante do "Cervera"
Morto o 25 de septembre de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 51 years old, Mounted police officer
Lived in: Cádavos, A Mezquita
Natural de Albacete
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Ferrol (por inhibición de Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe
Man 28 years old, Plumber
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.
Man 28 years old, Civil servant
Lived in: Oviedo
JSU, Dirixente das JSU.
Morto o 02 de july de 1938
Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 29 years old, Military officer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro Preferente do "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.
Man 29 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Sevilla. Tenente de navío do "Almirante Cervera"
Morto o 22 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por desobediencia co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 17:30, na Galería de tiro do Arsenal.
Man 23 years old, Staff member
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
Oficinista
Morto o 14 de january de 1937
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.
Man 20 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Maquinista naval no "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol.
Man 33 years old, Blacksmith
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Espíritu santo, Santiago de Compostela (A Coruña)
CNT, Presidente do sindicato metalúrxico. Membro do Ateneo Libertario
Morto o 09 de march de 1938
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña
Man 30 years old, Lathe operator
Lived in: Xixón
CNT
Morto o 16 de march de 1939
Combateu no Exército Republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Castro-Vigo
Man 39 years old, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de León. Brigada do exército
Morto o 28 de july de 1936
Pasado polas armas na Coruña tras sentenza en Consello de guerra.
Man 26 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Fogoneiro Preferente da Armada. Prisioneiro de guerra
Morto o 24 de july de 1939
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Arsenal de Ferrol.
Man 27 years old, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda (A Coruña)
Fogoneiro do "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.
Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Sarxento de Artillaría de Mariña
Morto o 16 de march de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no cuartel do rexemento de artillaría da costa.
Man 23 years old, Mechanic
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 07 de october de 1939
Formaba parte dunha partida armada. Detido e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.