Man 33 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Combateu no exército republicano, preso no Ebro, campo de Miranda de Ebro. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día (consello de guerra en 1939)
Man 60 years old, Cart driver
Natural de Granada
Morto o 21 de january de 1942
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 26 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Beiro-Caveanca, Carballeda de Avia
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.
Man 35 years old, Stonemason
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 27 years old
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo-Cedeira, Cedeira (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (desaparición da lancha a motor "Generosita" de Cedeira e suposta rebelión) co resultado sentencia cadea perpetua. Conmutación por 6 anos en xaneiro do 40 e condicional en novembro do mesmo ano
Man 68 years old, Military officer
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Comandante retirado
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua
Woman 43 years old, Works at home
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Enlace militantes CNT A Coruña
Xulgada en A Coruña por Rebelión co resultado de prisión 20 anos.
Man 26 years old,
Lived in: Pontevedra
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 65 years old, Agricultural labourer
Natural de Córdoba
Morto o 05 de may de 1942
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 60 years old, Agricultural labourer
Morto o 06 de march de 1941
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 31 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Doutor Corbal 46. Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Teis. SIP-Vigo.
Declarado en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 49 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por rebelión. Presentouse en abril do 1939 procedente campo de Albatera co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.
Man 40 years old, Shopkeeper
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Riobarba, O Vicedo (Lugo)
Alcalde do Vicedo
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Nunha causa anterior fora declarado en rebeldía e fóranlle incautados os bens.
Man 19 years old, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Paramos-Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño. Mecánico
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día
Man 19 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Pumares, Ribas de Sil (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 54 years old, Agricultural labourer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Ribas de Sil (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 55 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Fraga-Soutordei, Ribas de Sil (Lugo)
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Man 19 years old, Agricultural labourer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Vilaquinte, Cervantes (Lugo)
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Compostela co resultado de sentenza a 12 anos de prisión
Man 22 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa de 200 ptas. Concesión da prisión atenuada o 12-9-1940.
Man 27 years old, Shopkeeper
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Beiro, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1939.
Man 51 years old, Mounted police officer
Morto o 31 de march de 1939
Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de asistolia por asma cardíaca
Man 32 years old, Railroad worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a pena de morte conmtuada por cadea perpetua. Causa militar de 1937.
Man 25 years old, Military officer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)
Mariño de reemprazo da tripulación do acoirazado "España". Labrego de profesión
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día
Man 24 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro Preferente do Contramestre Casado
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de pena de morte. Conmutada por cadea perpetua en agosto do 1939. En 1944 por 12 anos e 1 día
Man 29 years old, Stonemason
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Bértola, Vilaboa (Pontevedra)
Presidente da Sociedade de Bértola
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 57 years old
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Bértola, Vilaboa (Pontevedra)
Morto o 28 de june de 1939
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Morte rexistrada o 28-6-1939 na Illa do Lazareto de San Simón a causa de tuberculose pulmonar.