About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 26 years old
Morto o 04 de november de 1936

Morte rexistrada na ponte da Castellana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.

Man 36 years old
Morto o 14 de november de 1936

Morte rexistrada no pozo da ponte da Castellana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.

Man 30 years old
Morto o 14 de november de 1936

Morte rexistrada no pozo da ponte da Castellana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.

Man 30 years old
Morto o 07 de april de 1937

Morte rexistrada no pozo da ponte da Castellana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.

Man 36 years old
Morto o 07 de april de 1937

Morte rexistrada no pozo da ponte da Castellana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.

Man
Morto o 29 de may de 1937

Morte rexistrada en Vilarraso-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.

Man
Morto o 29 de january de 1937

Morte rexistrada en Vilarraso-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.

Man 32 years old

Morte rexistrada no río Mandeo, en Vilarraso-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.

Man 22 years old
Morto o 14 de april de 1937

Morte rexistrada no río Mandeo, en Vilarraso-Aranga, a causa de disparos de arma de fogo.

Man
Morto o 14 de april de 1937

Morte rexistrada no río Mandeo, en Vilarraso-Aranga, a causa de disparos de arma de fogo.

Man 35 years old
Morto o 05 de march de 1938

Morte rexistrada no río Mandeo, en Aranga, a causa de disparo por arma de fogo.

Man 28 years old
Morto o 01 de august de 1936

Morte rexistrada en Tállara-Lousame a causa de feridas por disparos de arma de fogo.

Man 23 years old
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada no Monte Cabrais-Tállara-Lousame a causa de feridas por disparos de arma de fogo.

Man
Morto o 13 de november de 1936

Morte rexistrada na estrada en Fontefría-Lousame a causa de derrame cerebral e hemorraxia interna por feridas de arma de fogo.

Man 28 years old
Morto o 13 de november de 1936

Morte rexistrada na estrada en Fontefría-Lousame a causa de derrame cerebral e hemorraxia interna por feridas de arma de fogo.

Man 28 years old
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada no km. 8 da estrada de Ribaseira a Porto do Son, sen especificar a causa.

Man 28 years old
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada no km. 8 da estrada de Ribaseira a Porto do Son, sen especificar a causa.

Man 34 years old
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte rexistrada entre os kms. 63 e 64 da estrada de Padrón a Noia, en Balo-Porto do Son, sen especificar a causa da morte.

Man 30 years old
Morto o 11 de august de 1936

Morte rexistrada en Lagostelle-Guitiriz, a causa de ferida mortal por disparo de arma de fogo.

Man 30 years old
Morto o 11 de august de 1936

Morte rexistrada en Lagostelle-Guitiriz a causa de feridas mortais producidas por arma de fogo.

Man 30 years old
Morto o 11 de august de 1936

Morte rexistrada en Lagostelle-Guitiriz a causa de traumatismo con eliminación da bóveda craneana e da masa encefálica.

Man 34 years old
Morto o 17 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Parga-Guitiriz a causa de shock cardíaco producido por tiro sobre o corazón.

Man 35 years old
Lived in: A Coruña
Morto o 24 de october de 1936

Morte, ás 10, rexistrada en Guitiriz a causa de shock cardíaco. Aparición do cadáver en Lagostelle.

Man 22 years old
Morto o 23 de october de 1936

Morte rexistrada en Lagostelle-Guitiriz a causa de shock cardíaco.

Man 22 years old
Morto o 23 de october de 1936

Morte rexistrada en Lagostelle-Guitiriz a causa de shock cerebral.

Man 35 years old
Morto o 23 de october de 1936

Morte rexistrada en Lagostelle-Guitiriz a causa de shock cerebral.

Man 30 years old
Morto o 28 de november de 1936

Morte rexistrada en Nigrán a causa de lesións producidas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver na praia de Lourido-A Ramallosa.

Man 30 years old
Morto o 28 de november de 1936

Morte rexistrada na praia de Lourido-A Ramallosa-Nigrán a causa de lesións producidas por arma de fogo.

Man 45 years old
Morto o 28 de november de 1936

Morte rexistrada na praia de Lourido-A Ramallosa-Nigrán a causa de lesións producidas por arma de fogo.

Man 65 years old
Morto o 28 de november de 1936

Morte rexistrada na praia de Lourido-A Ramallosa-Nigrán a causa de feridas producidas por disparos de arma de fogo.

Man 55 years old
Morto o 03 de august de 1936

Morte rexistrada en Rigaduxa-Vilaboa a causa de traumatismo.

Man 30 years old
Morto o 13 de august de 1936

Morte rexistrada en Figueirido-Vilaboa a causa de hemorraxia interna por shock traumático.

Man
Morto o 21 de august de 1936

Morte rexistrada na estrada de Gondar a Vilagarcía, en San Miguel de Deiro-Vilanova de Arousa, a causa de hemorraxia interna por disparos de arma de fogo.

Man 30 years old
Morto o 09 de october de 1936

Morte rexistrada en San Fiz de Paradela-O Corgo sen especificar a causa da morte.

Man 25 years old
Morto o 15 de october de 1936

Morte rexistrada no km. 493 da estrada N-VI, en Xesta-Franqueán-O Corgo, a causa de shock traumático por disparo de arma de fogo.

Man 28 years old
Morto o 25 de january de 1937

Morte rexistrada no km. 39 da estrada Meixaboi-Ourense, en Chantada, a causa de hemorraxia.

Man 30 years old
Morto o 25 de january de 1937

Morte rexistrada no km. 39 da estrada Meixaboi-Ourense, en Chantada, a causa de hemorraxia.

Man 40 years old
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte rexistrada na beira do río Miño en Filgueira-Crecente a causa de traumatismo por arma de fogo

Man 30 years old
Morto o 30 de septembre de 1937

Morte rexistrada na beira do Miño en Filgueira-Crecente a causa de traumatismo.

Man 43 years old
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Puzo-Lira-Salvaterra do Miño a causa de hemorraxia intracerebelosa.

Man 33 years old
Morto o 18 de october de 1936

Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra do Miño a causa de hemorraxia consecutiva a feridas penetrantes de tronco.

Man 23 years old
Morto o 18 de october de 1936

Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra de Miño a causa de hemorraxia e atrición cerebral consecutivas a feridas penetrantes de tronco e cráneo.

Man 20 years old
Morto o 18 de october de 1936

Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra de Miño a causa de hemorraxia consecutiva a feridas penetrantes de tronco.

Man 23 years old
Morto o 18 de october de 1936

Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra de Miño a causa de hemorraxia e atrición cerebral consecutiva a feridas penetrantes de tronco e cráneo.

Man 28 years old
Morto o 18 de october de 1936

Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra de Miño a causa de hemorraxia e atrición cerebral consecutivas a feridas penetrantes de tronco e cráneo.

Man
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada na beira do río Miño, en Cequeliños-Arbo, sen especificar a causa.

Man 63 years old
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo.

Man
Morto o 30 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Barreiro-Soutomaior a causa de disparos de arma.

Man 33 years old
Morto o 14 de march de 1937

Morte rexistrada no km. 257 Hm.2 da estrada nas Gándaras de Budiño-Atios-O Porriño a causa de hemorraxia traumática.

Man 19 years old
Morto o 17 de december de 1938

Morte rexistrada no monte Silveira-Salceda de Caselas a causa de ferida producida por arma de fogo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia