About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 30 years old
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada en Camporredondo-Vilalba a causa de shock cerebral.

Man 27 years old
Morto o 21 de march de 1937

Morte rexistrada no km.25 Hm.5 da estrada Meixaboi-Ourense, en Uceda-Carballedo a causa de conmoción e compresión cerebral.

Man 40 years old
Morto o 17 de august de 1936

Morte rexistrada en Barxela-Ribas de Sil a causa de disparos de arma curta de fogo.

Man 24 years old
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada no km.6 da estrada Bueu-Cangas, en Aldán-Cangas, sen especificar a causa da morte.

Man
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Bueu a causa de hemorraxia cerebral consecutiva. Aparición do cadáver na praia de Encoradouro-Beluso.

Man
Morto o 09 de august de 1936

Morte rexistrada na praia de Portomaior-Bueu a causa de hemorraxia cerebral.

Man 60 years old
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Corbeira-Baleira a causa de disparo de arma de fogo.

Man
Morto o 24 de march de 1938

Morte rexistrada en Ortigueira, entre as puntas de Cariño e Bares a causa de disparos de arma de fogo. O seu cadavre aparece un mes despois con sinais de mutilación e en estado de descomposición.

Man
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada en Carral a consecuencia de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira-Carral

Man
Morto o 13 de august de 1936

Morte rexistrada en Pontesampaio-Pontevedra a causa de lesións do corazón.

Man 30 years old
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Pontesampaio-Pontevedra a causa de lesións producidas por disparo de arma de fogo.

Man
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte, sen rexistro documental, en San Xián-O Rosal.

Man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Untes, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: O Val, Rubiá (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Córgomo, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Santa Mariña do Monte, O Barco de Valdeorras

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Pazos de San Clodio-Belmonte, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 30 years old
Born in Cortegada (Ourense)
Lived in: Cortegada (Ourense)

Morte rexistrada en Filgueira-Crecente a causa de traumatismos.

Man 31 years old
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Cualedro a causa de disparo-conmoción cerebral e hemorraxia interna. Aparición do cadáver en A Bouza-Rebordondo.

Man 25 years old
Morto o 11 de august de 1936

Morte rexistrada en Vilardevós a causa de disparos-hemorraxia cerebral.

Man 27 years old
Morto o 10 de august de 1936

Morte rexistrada en Monterrei a causa de hemorraxia cerebral-disparo. Aparición do cadáver en Presela de Medeiros a 1´5 Km. de Medeiros.

Man
Morto o 04 de august de 1936

Morte rexistrada en A Gudiña. Aparición do cadáver As Santas-Pentes.

Man 47 years old
Morto o 10 de august de 1936

Morte rexistrada en Monterrei a causa de hemorraxia cerebral-disparo. Aparición do cadáver en Presela de Medeiros, a 1´5 km. de Medeiros.

Man 30 years old
Morto o 13 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ribadavia a causa de traumatismo. Aparición do cadáver no regato de Francelos.

Woman
Morto o 15 de october de 1937

Morte rexistrada no Monte do Forriolo-Rairiz da Veiga a causa de hemorraxia cerebral e pulmonar.

Man 25 years old
Morto o 30 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Sandiás a causa de hemorraxia pulmonar. Aparición do cadáver no monte de Fontela-Piñeira de Arcos.

Man
Morto o 21 de septembre de 1937

Morte rexistrada en Maceda a causa de conmoción e dislocación cerebral. Aparición do cadáver na Curva Grande do Rodicio.

Man 25 years old
Morto o 08 de august de 1936

Morte rexistrada en Ourense a causa de contusión cerebral por arma de fogo. Aparición do cadáver nos Campos de Reza.

Man
Morto o 23 de septembre de 1937

Morte rexistrada en Melón por hemorraxia cerebral.

Man
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Rairiz da Veiga a causa de hemorraxia cerebral e pulmonar. Aparición do cadáver na estrada do Forriolo.

Man
Morto o 16 de july de 1937

Morte rexistrada en Rairiz da Veiga a causa de destrozo da masa cerebral por arma de fogo. Aparición do cadáver na estrada do Forriolo.

Man 25 years old
Morto o 18 de may de 1937

Morte rexistrada en A Bola a causa de conmoción cerebral traumática. Aparición do cadáver en Sorga.

Man
Morto o 23 de septembre de 1937

Morte rexistrada en Melón a causa de hemorraxia cerebral.

Man
Morto o 30 de septembre de 1937

Morte rexistrada en Rairiz de Veiga a causa de hemorraxia pulmonar e cerebral. Aparición do cadáver no Monte do Forriolo.

Man
Morto o 23 de august de 1936

Morte rexistrada en Xinzo de Limia a causa de destrozo cerebral. Aparición do cadáver en O Mato.

Man 20 years old
Morto o 06 de july de 1937

Morte rexistrada en Castrelo de Miño a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Monte Palmeiro.

Man 25 years old
Morto o 09 de april de 1937

Morte rexistrada en Punxín a causa de conxestión cerebral.

Man 20 years old
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Carballeda de Valdeorras a causa de síncope cardíaco. Aparición do cadáver en A Devesa no Km. 38 da estrada Ourense-Ponferrada.

Man 23 years old
Morto o 24 de august de 1936

Morte rexistrada na Bola a causa de conmoción cerebral fulminante e traumática. Aparición do cadáver en Corgo-Forriolo.

Man 42 years old
Morto o 19 de november de 1937

Morte rexistrada en Vilamarín a causa de arma de fogo. Aparición do cadáver na estrada Ourense-Chantada.

Man 42 years old
Morto o 30 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Sandiás a causa de lesións no corazón e hemorraxia cerebral. Aparción do cadáver en Monte de Fontela-Piñeira de Arcos.

Man 45 years old
Morto o 20 de january de 1937

Morte rexistrada en Punxín a causa de hemorraxia interna.

Man 45 years old
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada en A Bola a causa de conmoción cerebral. Aparición do cadáver en Munio-Sorga.

Man 37 years old
Morto o 15 de november de 1937

Morte rexistrada en Pereiro de Aguiar a causa de hemorraxia cerebral traumática. Aparición do cadáver en Couso-estrada de Ponferrada.

Man 40 years old
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada en A Bola a causa de conmoción visceral. Aparición do cadáver en Corgo-Forriolo.

Man 40 years old
Morto o 30 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Sandiás a causa de lesións no corazón e hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Monte de Fontela-Piñeira de Arcos.

Man 40 years old
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada na Merca a causa de conmoción cerebral traumática. Aparición do cadáver en Pereira de Montes.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia