About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 33 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Oia, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 28 years old, Farmer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Morto o 02 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de enfrontamento coas forzas de ocupación da praza de Tui.

Man 30 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias-O Condado, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1937.

Man 24 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Muniferral, Aranga (A Coruña)
Mariño de remprazo do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 57 years old, Farmer
Born in Frades (A Coruña)
Lived in: Gafoi, Frades (A Coruña)
Concelleiro

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 46 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento e a disposición do gobernador militar.

Man 43 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento e a disposición do gobernador militar.

Man 18 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento e a disposición do gobernador militar.

Man 22 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento e a disposición do gobernador militar.

Man 51 years old, Farmer
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Vila, Carballeda de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por furto co resultado de sobresemento.

Man 23 years old, Farmer
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Oulego, Rubiá (Ourense)
Morto o 04 de august de 1936

Morte rexistrada en Oulego-Rubiá a causa de disparo.

Man 19 years old, Farmer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Guillarei, Tui (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 24 years old, Farmer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Guillarei-Tui, Tui (Pontevedra)

Declarado en rebeldía ao estar fuxido en Asturias. Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 22 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man, Farmer
Lived in: Chantada (Lugo)
UGT, Directivo dunha sociedade agraria

Detención sen procesamento xudicial.

Man 47 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 34 years old, Farmer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Muradelle, Chantada (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e sanción por deserción.

Man 34 years old, Farmer
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Piñor, Barbadás (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 12 anos e 1 día de prisión.

Man, Farmer
Lived in: Mondoñedo
IR, Directivo da agrupación local de IR

Detención sen proceso xudicial.

Man 27 years old, Farmer
Born in Cesuras (A Coruña)
Lived in: Bragade-Cesuras, Cesuras (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campos de concentración, prisións e batallón de traballadores 16.

Man 60 years old, Farmer
Lived in: Mocalla de Mulas
Morto o 22 de april de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco por uremia

Man 61 years old, Farmer
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Güín, Bande (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 34 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Tapada-Ribas de Sil a causa de disparos de arma curta de fogo. Inscrito coma un cadáver desocñecido e identificado o 31-3-1944.

Man 28 years old, Farmer
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: Quiroga (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 26 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Espandariz, Quiroga (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 26 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Nocedo, Quiroga (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 31 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Nocedo, Quiroga (Lugo)
Morto o 22 de august de 1936

Morte rexistrada no Alto da Valiña-Sarria a causa de hemorraxia cerebral producida por proxectil de arma de fogo.

Man 40 years old, Farmer
Morto o 16 de february de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por gripe

Man 20 years old, Farmer
Morto o 06 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por peritonite aguda o 6-4-1939.

Man 26 years old, Farmer
Born in Maside (Ourense)
Lived in: Louredo, Maside (Ourense)
Morto o 04 de august de 1936

Morte rexistrada en Lavandeira-O Lago-Maside a causa de hemorraxia cardíaca pulmonar fulminante.

Man 31 years old, Farmer
Born in Coirós (A Coruña)
Lived in: Tiobre, Betanzos
FAI, Sindicato de oficios varios da CNT de Betanzos.
Morto o 27 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Tiobre-Betanzos.

Man 41 years old, Farmer
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Ribadumia, Ribadumia (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 3-9-1940.

Man 41 years old, Farmer
Lived in: Canedo, Ourense
Morto o 04 de septembre de 1936

Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 25 years old, Farmer
Born in Carballedo (Lugo)
Lived in: Castro, Carballedo (Lugo)
Está no servizo militar e intenta pasarse ao exército republicano na fronte de Asturias

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 66 years old, Farmer
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Souto de Abaixo, Coles (Ourense)
Morto o 21 de june de 1937

Morte rexistrada no km.1 da estrada Gustei-Os Peares, en Coles, a causa de hemorraxia cerebral.

Man 52 years old, Farmer
Born in Taboada (Lugo)
Lived in: Sobrecedo, Taboada (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 23 years old, Farmer
Born in Narón (A Coruña)
Mariño de remprazo, mecánico do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 48 years old, Farmer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Oliveira, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 04 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.

Man 72 years old, Farmer
Lived in: Madrilejo
Morto o 07 de june de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado en Vigo a causa de hemorraxia interna de cráneo por fractura na súa base ao caer polo cantil da Illa de San Simón

Man 25 years old, Farmer
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Trasalba-Albeiros, Amoeiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 32 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Conforto, A Pontenova (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Farmer
Lived in: O Barqueiro, Mañón

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 24 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Régoa, Cedeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento, xa que estaba de tido como prisionerio de guerra, tras desertar na fronte de Santander e pasarse ás filas republicanas

Man 30 years old, Farmer
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Arca, A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Conmutación e extinción da pena o 16-01-1940.

Man 39 years old, Farmer
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Teixeiro-Curtis, Curtis (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 18 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 17 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 16 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 42 years old, Farmer
Born in Ames (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia