About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 17 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Cerqueda-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulación da "Segunda Polar"

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío") declarado fuxido e en rebeldía

Man 35 years old, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Portocamba, Castrelo do Val (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 39 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 29 years old
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela-Redondela, Redondela (Pontevedra)

Combateu no exército republicano. Detido en Valencia á fin da guerra. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía e finalmente absolto

Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 27 years old, Farmer
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Foncuberta, Maceda (Ourense)

Xulgado en Ourense por lesións co resultado de absolución.

Man 26 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembribe, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 23 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 56 years old, Staff member
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por reunión clandestina co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man 44 years old, Municipal civil servant
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Recadador de cédulas

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 40 years old, Peddler
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/Bajada a la Fuente 7 2º, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas co resultado de declaración en rebeldía.

Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo fogoneiro do "España"
Morto o 02 de february de 1938

Xulgado en varias causas en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte tras un tiroteo en Esmelle-Serantes-Ferrol, de madrugada. Semella que feríu a un garda.

Man 30 years old, Stoker
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Fixo a guerra na zona republicana. Preso en Son Catlar-Campos del Puerto-Mallorca.

Man 38 years old, Carpenter
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Guizán, Mos (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por excitación á rebelión co resultado de absolución.

Man
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Tal, Muros (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Prisioneiro de guerra e castigado nun batallón de traballadores. Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sobresemento.

Man 19 years old, Student
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño

Fixo a guerra no bando republicano. Bizerta-Túnez despois da guerra. Volta en 1954. Tiña causa aberta por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 27 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
PSOE and UGT, Da "Unión de Trabajadores de las Fábricas de Conservas"

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de absolución sen cargos.

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 28 years old, Skipper
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tiña un bar. Patrón da "Nueva Marujita"

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens.

Man 27 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barcelona

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana, estivo no batallón de traballadores 76.

Man, Farmer
Born in Meis (Pontevedra)
Lived in: Meis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional.

Man 28 years old, Pharmacist
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Leiro, Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Maquinista de Segunda

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía

Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Río das Pedras-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Combateu no exército republicano, vapor "Armuro" en Rusia campo de Reus. Permiso provisional no 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) sobresemento provisional

Man 33 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fuxido e ao servizo da República. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Segundo pesquisas realizadas en 1940, o procesado atopábase en Francia

Man 22 years old
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: A Seara-Moaña, Moaña (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 31 years old, Railroad worker
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Mos (Pontevedra)
Concelleiro

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional. Detido 3 meses.

Man, Military officer
Mariño do acoirazado "España"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia absolución

Man 34 years old, Doctor
Born in Lourenzá (Lugo)
Lived in: Vilanova de Lourenzá, Lourenzá (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 45 years old, Owner
Born in Lourenzá (Lugo)
Lived in: Vilanova de Lourenzá, Lourenzá (Lugo)
Concelleiro en Lourenzá

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 40 years old, Priest
Born in Lourenzá (Lugo)
Lived in: Vilanova de Lourenzá, Lourenzá (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 54 years old, Shopkeeper
Born in Lourenzá (Lugo)
Lived in: Vilanova de Lourenzá, Lourenzá (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 53 years old, Painter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 48 years old, Mounted police officer
Lived in: Ares

Xulgado en Ferrol por rebeliñon co resultado de absolución.

Man 34 years old, Civil servant
Lived in: Lugo
IR, Natural de Burgos. Deliñante de Obras Públicas en Lugo. No servizo militar co cargo de tenente de complemento

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de baixa no exército e a disposición da Dirección xeral de prisións

Man 31 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 27 years old, Driver
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Dirixente do Sindicato Metalúrxico e Secretario do Sindicato de Oficios Varios. Natural de Huelva
Morto o 03 de april de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Foi acurralado pola garda civil nun domicilio particular, pegándose un tiro. Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Toural-Teis-Vigo.

Man 29 years old,
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campos de concentración e batallón de traballadores. Causa aberta por deserción en Ferrol (non se ter presentado a filas) sobresemento provisional

Man 26 years old
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: San Adrián de Cobres-Vilaboa, Vilaboa (Pontevedra)

Tiña causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) en Ferrol, co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 20 years old, Blacksmith
Lived in: Merille, Ourol
Natural de Bos Aires-Arxentina

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 34 years old, Seaman
Born in Xove (Lugo)
Lived in: Lago, Xove (Lugo)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"

Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de absolución.

Man 25 years old, Worker
Born in Laza (Ourense)
Lived in: Cerdedelo, Laza (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 22 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 31. Cárcere de San Sebastián.

Man 25 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Pasaia

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Tras a guerra, ingresado no campo de Bizerta (Túnez) e logo no Campo de Concentración de Rota e no batallón de traballadores en Los Barrios-Cádiz. En 1941 sobresemento do seu procesamento militar.

Man 24 years old, Military officer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salcedo, Pontevedra (Pontevedra)
Mariño de reemprazo no "Lepanto". Peón de profesión

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Combateu na armada republicana. Refuxiado en Bizerta, preso no campo de concentración de Rota e batallón de traballadores nº 9. Licenciado no 1940.

Man 38 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulante da "Segunda Polar"

Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") declarado fuxido e en rebeldía

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia