About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 23 years old, Blacksmith
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Bamio, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Ingresou na Mariña co reemprazo do 35

Combate no exército repulicano. Feito prisioneiro en Castellón. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 22 years old
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 26 years old, Stoker
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 20 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Caión, A Laracha
Cumprindo servizo na Mariña

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 23 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 23 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)
Ingresou na Mariña co reemprazo do 35.

Xulgado en Ferrol por deserción sendo declarado en rebeldía. Combate no exército republicano.. Posteriormente feito prisioneiro. Inculpado nunha nova causa en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 25 years old, Blacksmith
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 31 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Campo das Rodas, Noia (A Coruña)
CNT

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade

Man 32 years old, Stoker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Badernado, Muros (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade

Man 41 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Mirandela, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade sen cargos

Man 28 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Cudillero

Voluntario no exército republicano. Inculpado en causa militar en Ferrol. Auto de procesamento revocado e sobresemento. Incorporado a filas no exército sublevado

Man 34 years old, Seafarer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
CNT

Servizo a favor do goberno republicano. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento

Man 24 years old, Metal worker
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: 4º Travesía da Mariña nº 45 b, Betanzos (A Coruña)

Prisioneiro de guerra detido e inculpado en causa militar en Ferrol. Posto en liberdade provisional ca obriga de presentarse no xulgado cada catro días (1939)

Man 22 years old, Panel beater
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Atocha Baixa, A Coruña (A Coruña)

Voluntario no Batallón Celta, serviu tamén na Mariña e na División 30 Brigada 146 Batallón 4º. Feito prisioneiro ao caer Barcelona. Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade (1939)

Man 22 years old, Mechanic
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 21 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: r/ Nepomuceno 1, A Coruña (A Coruña)
Cumprindo servizo na Mariña no 1936

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 22 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Couzadoiro, Ortigueira (A Coruña)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 23 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño do reemprazo do 35

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional (agosto de 1940)

Man 22 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: O Barqueiro, Mañón
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 22 years old
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: Lira, Carnota (A Coruña)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 21 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Arroxo, Sober (Lugo)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 24 years old
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Perbes, Miño (A Coruña)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 22 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Tirán, Moaña (Pontevedra)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 23 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Vilela-Tirán, Moaña (Pontevedra)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man
Born in Laxe (A Coruña)
Lived in: Laxe (A Coruña)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol. É requirido pola xurisdición de Cartaxena noutro proceso. Pendente de resolución, recibe o sobresemento provisional en Ferrol en febreiro do 41. Absolto en Cartaxena. Liberdade en marzo de 1941

Man 33 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
UGT, Da Sociedade "El Despertar" de Corme.

Inculpado en causa militar en Bilbao, sendo finalmente sobresida

Man 32 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: r/ Francisco Andonegui nº 9 -4º, Pasaia
UGT

Fora enviado dende Pasaia polo Frente Popular coma refuxiado coa súa esposa e filla a Bilbao. Detido e inculpado en causa instruída en Bilbao en averiguación da súa conduta na zona republicana, sendo finalmente sobreseída a causa.

Man 28 years old, Military officer
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
Telemetrista e cabo de mariñaría

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 17 anos

Man 29 years old, Miner
Lived in: San Fins, Lousame
Sindicato de Oficios Varios de Lousame.

Inculpado en causa militar na Coruña

Man 22 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Sobradelo, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Detido e inculpado en causa militar aberta en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento

Man 23 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Illa de Ons, Bueu (Pontevedra)
Ingresou na Mariña co reemprazo do 35.

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 27 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Portela 9. Calvario-Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 23 years old, Farmer
Lived in: Belles de Abaixo-Macenda, Boiro (A Coruña)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 26 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a 10 anos de prisión.

Man 22 years old, Driver
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Barallobre, Fene (A Coruña)
Mariñeiro- chofer. Ingresou na Mariña co reemprazo do 35.

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 21 years old
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 22 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Campo da Roda, Noia (A Coruña)
No servizo militar.

Combate no exército republicano. Prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 24 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Soldado de reemprazo no exército republicano.

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.

Man
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Samoedo, Sada (A Coruña)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man
Lived in: Feces de Abaixo, Verín

Detención en relación con causa militar aberta na Coruña.

Man
Lived in: Negreira

Inculpado en causa militar en Compostela, sendo posto en liberdade.

Man 25 years old, Barber
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Viós, Abegondo (A Coruña)

Fixo a guerra no exército republicano, presentándose en Vigo ao remate. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 34 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Corrubedo (traballando en Pasaxes), Ribeira (A Coruña)
Especialista redeiro

Servizo como mariñeiro para o goberno republicano. Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 23 years old
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: Narahío, San Sadurniño (A Coruña)

Fixo a guerra no exército republicano. Presentado en Ferrol, é xulgado por rebelión resultado de sobresemento.

Man 22 years old,
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Casanova de Eirís, A Coruña (A Coruña)

Fixo a guerra no exército republicano a bordo do destrutor Lepanto. Presentado na Coruña, procesado por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 22 years old, Seaman
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Areas, Ponteareas (Pontevedra)
Cabo provisional de Artillaría

Fixo a guerra na Armada republicana. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 23 years old, Military officer
Lived in: r/ San Bernardo 4. A Graña, Ferrol
Natural de Cartaxena. Voluntario na Armada dende 1934.

Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 22 years old, Military officer
Born in Burela (Lugo)
Lived in: Burela (Lugo)
Estudando na Escola Naval de Cartaxena

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 24 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Samieira, Poio

Fixo a guerra na Armada republicana. Presentado en Cartaxena, é detido e levado a Ferrol coma inculpado en causa militar.

Man 60 years old, Shopkeeper
Born in Monterrei (Ourense)
Lived in: Albarellos, Monterrei (Ourense)
Carteiro

Detención en relación con causa militar aberta na Coruña, sendo posto en liberdade vixiada

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia