Man 35 years old, Metal worker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de metalúrxicos
Morto o 06 de october de 1936
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.
Man
Morto o 06 de october de 1936
Morto en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"
Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.
Man
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.
Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.
Man
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a mans da forza pública.
Man 41 years old, Industrialist
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Becerreira-Cabral-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936
Preso en San Simón. Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Cabral-Lavadores-Vigo
Man 29 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Alcabre, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada en Gondomar a causa de feridas producidas por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Vichicáns-Vincios.
Man 32 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cruceiro-Alcabre, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada en Gondomar a causa de feridas producidas por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Pasaxe-Vincios.
Man 39 years old, Staff member
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: O Viso, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada en Gondomar a causa de feridas producidas por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Pasaxe-Vincios.
Man 40 years old, Staff member
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: O Pino, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada en Vichicáns-Vincios-Gondomar a causa de feridas producidas por arma de fogo.
Man 39 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada no Caneiro de Sánchez-Río Sil-Quiroga a causa de disparo de arma de fogo.
Man
Morto o 08 de october de 1936
Morte rexistrada no Cemiterio de Canido-Ferrol.
Man 34 years old, Railroad worker
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Silleda (Pontevedra)
Presidente da Sociedade Obreira de Ponte
Morto o 09 de october de 1936
Morte nun traslado na Ponte do Regueiro-A Estrada.
Man 34 years old, Teacher
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Moneixas, Lalín (Pontevedra)
Morto o 09 de october de 1936
Rexistrada a súa morte a causa de disparos. Aparición do cadáver na Estrada sen que se rexistre lugar de soterramento, A súa morte é certificada no rexistro de defuncións de Vilagarcía de Arousa. En xaneiro de 1937 chega a ser procesado nunha causa militar en Pontevedra, sen que, evidentemente, teña continuídade.
Man 20 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de artillaría da Armada
Morto o 09 de october de 1936
Condeado a morte en Consello de Guerra por traizón. Executado en Ferrol.
Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
PCE, Partido Comunista
Morto o 09 de october de 1936
Rexistrado morto en A Estrada, non consta a causa da morte. Morto na Ponte do Regueiro-A Estrada
Man 32 years old, Typographer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 09 de october de 1936
Rexistrado morto en Pontevedra a causa de destrución do cráneo por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Depósito do Cemiterio de Pontevedra
Man 50 years old
Morto o 09 de october de 1936
Morte rexistrada en Curtis a causa de hemorraxia. Aparición do cadáver na vía férrea.
Man 30 years old
Morto o 09 de october de 1936
Morte rexistrada en San Fiz de Paradela-O Corgo sen especificar a causa da morte.
Man 34 years old, Journalist
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Lalín, Lalín (Pontevedra)
PG
Morto o 09 de october de 1936
Morte rexistrada na Ponte do Regueiro-A Estrada.
Man 30 years old
Morto o 10 de october de 1936
Morte rexistrada en Verea a causa de hemorraxia e traumatismo. Aparición do cadáver en Piñeiro-Gontán.
Man 28 years old, Blacksmith
Lived in: Carballedo, Carballedo
Morto o 10 de october de 1936
Morte rexistrada en Piñeiro-Gontán-Verea de Aguiar a causa de hemorraxia e traumatismo.
Man 26 years old, Sales agent
Born in Allariz (Ourense)
Lived in: R/ S. Andrés, A Coruña (A Coruña)
Representante de Espasa-Calpe
Morto o 10 de october de 1936
Detido nun café da Coruña e levado ao cuartel da Garda Civil. Ao día seguinte a súa familia confirma a súa desaparición sen poder averiguar nada máis.
Man 36 years old, Landlord (of pub)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 11 de october de 1936
Infórmase en causa militar aberta en Pontevedra de que foi xulgado en Vigo e fusilado. O seu cadáver aparece no depósito do cemiterio de Pontevedra ás 23 horas.
Man 17 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936
Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".
Man 32 years old, Unemployed
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.
Man 18 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Nicolás nº 17 baixo, Ferrol (A Coruña)
JSU
Morto o 11 de october de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".