About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 28 years old, Typographer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Basquiños nº 19 -2º, Santiago de Compostela (A Coruña)
JJ.SS., Traballador do diario "El Compostelano"
Morto o 03 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 34 years old, Shoemaker
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: R/ Castrón de Ouro nº 21, Santiago de Compostela (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de constructores de calzado de Compostela
Morto o 03 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 37 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Santa Clara nº 12 -2º, Santiago de Compostela (A Coruña)
IR
Morto o 03 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 22 years old, Student
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Hórreo nº 55 -1º, Santiago de Compostela (A Coruña)
Partido Federal
Morto o 03 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 37 years old, Typographer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Basquiños nº 21, Santiago de Compostela (A Coruña)
PSOE, Traballador na imprenta do Seminario. Directivo do comite local do PSOE
Morto o 03 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 41 years old,
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa
PSOE, Presidente do PSOE
Morto o 04 de december de 1936

Morte ao tentar fuxir nun traslado. Aparición do cadáver no lugar de Estribela-Lourizán-Pontevedra. Non se rexistra o seu lugar de soterramento.

Man 51 years old, Staff member
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Arcos, Ponteareas (Pontevedra)
UGT, Da Sociedade de Aserradores de Ponteareas
Morto o 04 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11.

Man 48 years old, Farmer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Oliveira, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 04 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.

Man 30 years old, Sawyer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Lira, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Morto o 04 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 35 years old, Building contractor
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Directivo da Federación Local de Vilagarcía da CNT
Morto o 04 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Caeira-Poio.

Man 42 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
FAI
Morto o 04 de december de 1936

Executado tras consello de guerra na Caeira-Pontevedra.

Man 28 years old
Morto o 04 de december de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna por diversas feridas por proxectil de arma de fogo curta. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Samil-Vigo

Man 40 years old, City judge
Lived in: Pontevedra
Natural de Asturias
Morto o 04 de december de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 43 years old, Industrialist
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Morto o 04 de december de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de colapso cardíaco. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 58 years old, Shopkeeper
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 04 de december de 1936

Executado na Caeira Poio

Man 26 years old
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Natural de Cereixa-A Pobra de Brollón
Morto o 04 de december de 1936

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Morto o 05 de december de 1936

Morte por disparos nun traslado de prisións.

Man 20 years old, Sawyer
Lived in: S. Pedro, Cangas (Pontevedra)
JSU, Natural de Portugal.
Morto o 05 de december de 1936

Infórmase en causa militar da súa morte por disparos nun traslado.

Man 30 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Corrubedo, Ribeira
CNT, Do "Sindicato de la Industria Pesquera"
Morto o 05 de december de 1936

Xulgado por rebelión, suspéndense as actuacións ao producirse a súa morte por afogamento ao fuxir da Illa do Lazarteo, onde estaba confinado. O seu cadáver aparece o 17-12-1936 na praia de Cesantes-Redondela.

Man, Teacher
Lived in: Coiro, Cangas (Pontevedra)
PCE, Natural de Alacante
Morto o 05 de december de 1936

Morte por disparos nun traslado

Man 29 years old, Farmer
Born in Lobeira (Ourense)
Lived in: Cabaleiros-San Maritño de Grou, Lobeira (Ourense)
Morto o 06 de december de 1936

Morte rexistrada en Carri-Lobeira a causa de fractura da base do cráneo por traumatismos.

Man 43 years old, Farmer
Lived in: Calvelo-Lama Má, Baños de Molgas
Morto o 06 de december de 1936

Morte no Hospital de Ourense a causa de contusión cerebral

Man 29 years old, Civil servant
Lived in: Sanxenxo
Natural de Madrid. Oficial de correos e avogado
Morto o 07 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra no Km 1 da "Avenida de Uruguay"-Monteporreiro e rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco.

Man 24 years old,
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Balado, Bueu (Pontevedra)
Concelleiro
Morto o 07 de december de 1936

Morte no traslado de prisión no matadoiro de Marín.

Man,
Lived in: Bueu (Pontevedra)
Morto o 07 de december de 1936

Morte rexistrada en Marín a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver nas inmediacións do cemiterio municipal de Marín.

Man 52 years old, Sawyer
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
Fundador da Sociedade "El Progreso".Presidente da Sociedade de Canteiros e Oficios Varios de Bueu
Morto o 07 de december de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións do cemiterio municipal de Marín a causa de disparo de arma de fogo.Inscrito inicialmente coma un cadáver descoñecido e identificado o 27-11-1981.

Man 40 years old, Industrialist
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Banda do Río-Bueu, Bueu (Pontevedra)
PG
Morto o 07 de december de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións do Cemiterio Municipal de Marín a causa de disparo de arma de fogo. Inscrito inicialmente coma un cadáver desoñecido e identificado o 20-3-1981. ainda que a súa familia sempre soubo do seu asasinato e lugar de enterramento.

Man 40 years old
Lived in: Bueu (Pontevedra)
Fundador da sociedade "El Progreso"
Morto o 07 de december de 1936

Morte no Matadoiro de Marín

Man 40 years old, Owner
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
PG, Alcalde da Guarda. Fundador da Agrupación Republicana e do Partido Galeguista na Guarda
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 30 years old
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
Natural de Valladolid
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in O Rosal (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 39 years old
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.

Man 43 years old, Staff member
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 30 years old, Farmer
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Salceda de Caselas (Pontevedra)
PSOE, Concelleiro en Salceda de Caselas
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Salceda de Caselas (Pontevedra)
Presidente da Sociedad de Oficios Varios
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 23 years old, Worker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Paramos, Tui (Pontevedra)
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 52 years old, Industrialist
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Camposancos, A Guarda (Pontevedra)
PSOE, Estivera emigrado na República Dominicana. Concelleiro, tenente alcalde e presidente da Casa do pobo
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui xunto ao alcalde da Guarda Brasilino Álvarez

Man 59 years old
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Churio, Irixoa (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de campesiños e oficios varios
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña xunto aos seus fillos Máximo, Obdulio e Ricardo López Acea.

Man 29 years old
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Churio, Irixoa (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de campesiños e oficios varios
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 19 years old
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Churio, Irixoa (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de campesiños e oficios varios
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 27 years old, Farmer
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Churio, Irixoa (A Coruña)
CNT, Vicepresidente do Sindicato de campesiños e oficios varios.
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 19 years old, Farmer
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Churio, Irixoa (A Coruña)
CNT, Directivo do Sindicato de Campesiños e Obreiros de Irixoa
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 24 years old, Typographer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Irixoa (A Coruña)
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 37 years old, Staff member
Born in Corcubión ()
Lived in: Brens, Cee
UGT, Empregado da Fábrica de Carburos Metálicos
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 27 years old, Driver
Born in Cee ()
Lived in: Corcubión
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 26 years old, Staff member
Born in Cee ()
Lived in: Cee
UGT, Empregado da Fábrica de Carburos Metálicos
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 29 years old, Staff member
Born in Cee ()
Lived in: Cee
UGT, Empregado da Fábrica de Carburos Metálicos
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 30 years old, Mechanic
Born in Cee ()
Lived in: Cee
UGT, Empregado da Fábrica de Carburos Metálicos
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 29 years old, Staff member
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
UGT, Empregado da Fábrica de Carburos Metálicos de Cee
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 25 years old, Railroad employee
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Guillarei, Tui (Pontevedra)
Presidente da Sociedade Cultural Recreativa de Guillarei
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui, na explanada traseira do edificio do Instituto

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia