Man
Lived in: Ordizia
Morto o 23 de december de 1938
Fusilado en Txarigorri-Guipúscoa
Man 32 years old
Lived in: Alforja-Tarragona
Natural de Tarragona
Morto o 24 de december de 1938
Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte
Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: Labrada, Cerdido (A Coruña)
Traballador da industria naval
Morto o 25 de december de 1938
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.
Man 26 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cedeira
PCE
Morto o 25 de december de 1938
Fuxiu en barco nos primeiros días do Golpe de Estado e declarado en rebeldía en varias causas militares. Capturado posteriormente, será xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Castelo de s Felipe-Ferrol
Man 32 years old
Natural de Murcia
Morto o 26 de december de 1938
Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte o 26-12-1938.
Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela (Pontevedra)
Morto o 02 de january de 1939
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos e multa de 2 millóns de ptas. Morte por enfermidade na cadea.
Man
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Rodrellán, A Fonsagrada (Lugo)
Morto o 18 de january de 1939
Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte por fractura da base do craneo en Río de Toxos-A Fonsagrada.
Man 23 years old, Barber
Born in Castrelo de Miño (Ourense)
Lived in: Lavadores, Vigo
Morto o 19 de january de 1939
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento. Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver no seu domicilio en Sello-Cabral (Vigo). Barállase un posible suicidio.
Man 37 years old
Lived in: Donostia
Morto o 21 de january de 1939
Fusilado en Donostia
Man 30 years old
Morto o 26 de january de 1939
Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte a causa de bronconeumonía
Man 30 years old, Soldier
Born in Calvos de Randín (Ourense)
Lived in: Lobás, Calvos de Randín (Ourense)
Morto o 03 de february de 1939
Morte rexistrada en Lobás-Calvos de Randín a causa de disparos.
Man 35 years old, Farmer
Born in Calvos de Randín (Ourense)
Lived in: Castelaus, Calvos de Randín (Ourense)
Morto o 03 de february de 1939
Morte rexistrada en Leboso-Calvos de Randín a causa de hemorraxia interna.
Man 20 years old, Shop assistant
Born in As Neves (Pontevedra)
Lived in: As Neves (Pontevedra)
Morto o 04 de february de 1939
Xulgado en Pontevedra por deserción co resultado de sentenza a a prisión. Morte rexistrada no Penal de San Cristóbal a causa de enfermidade o 4-2-1939.
Man 37 years old,
Natural de Barcelona
Morto o 18 de february de 1939
Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por conxestión pulmonar
Man 40 years old
Morto o 18 de february de 1939
Morte rexistrada en Xestoso de Lor-Quiroga a causa de disparo de arma de fogo.
Man
Natural de Tarragona
Morto o 24 de february de 1939
Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Iria-Padrón, a onde chega procedente de Cataluña en febreiro de 1939. Morte rexistrada na enfermaría do campo por anemia aguda
Man 17 years old, Staff member
Natural de Barcelona
Morto o 28 de february de 1939
Preso no campo de concentración de Oia, onde é rexistrada a súa morte a causa de gastroenterite.
Man 27 years old, Farmer
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Horta-Regoela, Cabanas (A Coruña)
Morto o 02 de march de 1939
Estaba fuxido no monte. Rexistrado en A Capela como morto a causa de hemorraxia interna ocasionada por ferida de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte de Cabalar-Cabalar-A Capela.
Man 31 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Area Alta-Panxón, Nigrán (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato de Mariñeiros de Panxón
Morto o 04 de march de 1939
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte en Nigrán a causa de hemorraxia interna.
Man 20 years old, Cabinetmaker
Morto o 06 de march de 1939
Preso no Campo de Concentración de Oia. Morte rexistrada a causa de tifoideas por miocardite o 6-3-1939.
Man 22 years old
Lived in: Huesca
Natural de Huesca
Morto o 07 de march de 1939
Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no Campo de Prisioneiros de Padrón, onde é rexistrada a súa morte a causa de febre tifoidea o 7-3-1939.
Man 36 years old, Cinema operator
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PCE, Natural de Portugal
Morto o 07 de march de 1939
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a perpetua
Man 36 years old, Farmer
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: A Barqueira, Cerdido (A Coruña)
Morto o 09 de march de 1939
Rexistrado en Cerdido morto a causa de hemorraxia interna por disparo de arma de fogo. Morto por disparos da garda civil cando estaba no monte. Lugar de aparición do cadáver: A Barqueira-Cerdido
Man 20 years old, Agricultural labourer
Lived in: Casazorrina-Salas
Morto o 10 de march de 1939
Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte por tuberculose pulmonar no campo de concentración.
Man 77 years old
Natural de Málaga.
Morto o 11 de march de 1939
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 22 years old
Natural de Barcelona
Morto o 13 de march de 1939
Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no Campo de Prisioneiros de Padrón, onde é rexistrada a súa morte a causa de septicemia tifoidea
Man 24 years old, Military officer
Natural de Sevilla. Mariño
Morto o 14 de march de 1939
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 27 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
Mariñeiro tripulante do "Cervera"
Morto o 14 de march de 1939
Fuxido, alistastado como lexionario en Talavera, detido e tentativa de suicidio. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/San Carlos, 35-2º, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar 2º do "Almirante Cervera"
Morto o 14 de march de 1939
Xulgado en Ferrol por promover a rebelión militar a bordo do "Almirante Cervera" co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.