Man 34 years old, Agricultural labourer
Lived in: Boñar
Morto o 10 de august de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado sentenza a pena de morte. Executado en Vigo
Man 46 years old, Metal worker
Lived in: La Felguera
CNT
Morto o 10 de august de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo
Man 36 years old, Shopkeeper
Lived in: Pola de Laviana (domiciliado en Xixón)
PSOE, Correspondente do xornal "Avance"
Morto o 10 de august de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo
Man 55 years old, Agricultural labourer
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: A Rúa, A Rúa (Ourense)
Morto o 10 de august de 1938
Morte rexistrada na Rúa a causa de hemorraxia por disparo de arma de fogo.
Man 32 years old, Assistant nurse
Lived in: Parres
UGT, Presidente de UGT
Morto o 10 de august de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 34 years old, Agricultural labourer
Lived in: Arija
PSOE and SRI
Morto o 10 de august de 1938
Combate no exército republicano e declarado inútil. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución en Vigo
Man 38 years old
Born in Vilasantar (A Coruña)
Lived in: Présaras, Vilasantar (A Coruña)
Morto o 15 de august de 1938
Morte rexistrada en Portoscarros-Miraz-Friol a causa de ser morto pola "fuerza pública". Inscrita a súa defunción no Rexistro civil cinco meses despois da súa morte.
Man 46 years old, Farmer
Born in Triacastela (Lugo)
Lived in: Arxileiro-Alfoz, Triacastela (Lugo)
Morto o 16 de august de 1938
Morte rexistrada en Arxileiro de Arriba-Alfoz-Triacastela a causa de disparo de arma de fogo.
Man 31 years old
Morto o 17 de august de 1938
Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de bronconeumonía por gripe o 17-8-1938.
Man 41 years old
Lived in: Campo de Gara
Morto o 23 de august de 1938
Morte rexistrada a causa de coma apoplético na prisión de Celanova.
Man 58 years old, Landlord (of pub)
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Vilamartín de Valdeorras, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 24 de august de 1938
Morte rexistrada en Vilamartín de Valdeorras o 24-8-1938 sen consignar data da morte nin lugar de aparición do cadáver. Xulgado en Ourense nun proceso incoado o 16-12-1938 co resultado de declaración en rebeldía.
Man 55 years old
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Vilamartín de Valdeorras, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 24 de august de 1938
Morte rexistrada en Vilamartín de Valdeorras
Man 39 years old
Natural de Portugal
Morto o 25 de august de 1938
Morte rexistrada a causa de bronconeumonía na prisión de Celanova.
Man 34 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Vilar de Ousón, Becerreá (Lugo)
PCE, Directivo do PCE en Becerreá
Morto o 26 de august de 1938
Declarado en rebeldía e fuxido. Retómase o proceso, sendo xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7, nas tapias do cuartel da Garda Civil.
Man 25 years old
Lived in: Balmaseda
Morto o 26 de august de 1938
Fusilado en Bilbao
Man 29 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 31 de august de 1938
Tras estar fuxido e declarado en rebeldía. Detención e morte rexistrada na cadea pública de Compostela a causa de tuberculose pulmonar.
Man 61 years old, Agricultural labourer
Lived in: Torres de Berrellén
Morto o 02 de septembre de 1938
Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de asfixia por submersión
Man 65 years old, Municipal civil servant
Lived in: Luarca
Morto o 05 de septembre de 1938
Morte rexistrada a causa de esclerose renal na prisión de Celanova.
Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in A Mezquita (Ourense)
Morto o 10 de septembre de 1938
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte no Penal de San Cristóbal o 10-9-1938 por enfermidade.
Man 50 years old, Farmer
Born in A Pastoriza (Lugo)
Lived in: Baltar, A Pastoriza (Lugo)
Morto o 15 de septembre de 1938
Morte na Pastoriza en setembro de 1938 a causa de hemorraxia por ferida producida por unha bala. Inscrición da defunción o 29-9-1938.
Man 21 years old
Morto o 21 de septembre de 1938
Prisineiro no campo de Cedeira, onde se produce a súa morte a causa de hemotise de orixe tuberculosa
Man 26 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Arcos, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 22 de septembre de 1938
Morte rexistrada en Vilamartín de Valdeorras a causa de asistolia e shock traumático.
Man 21 years old, Marble mason
Morto o 24 de septembre de 1938
Prisioneiro do Campo de Concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte a causa de bronconeumonía
Man 19 years old
Morto o 24 de septembre de 1938
Vítima da represión en León con resultado de morte
Man 35 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Lagoa-Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Directivo do Sindicato de Transportes Marítimos
Morto o 29 de septembre de 1938
Morte por disparos da garda civil "cuando intentaba escapar". Aparición do cadáver en Cea-Vilagarcía.
Man 44 years old, Stonemason
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Pena Folenche, A Pobra de Trives (Ourense)
Morto o 01 de october de 1938
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. Morte rexistrada no Agro de Sas-Pena Folenche-Trives a causa de feridas de arma de fogo
Man 19 years old, Farmer
Lived in: San Justo-Villaviciosa
JSU
Morto o 01 de october de 1938
Combateu no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Morte rexistrada no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda a causa de colapso por tuberculose pulmonar
Man 31 years old, Military officer
Born in Moraña (Pontevedra)
Lived in: Moraña, Moraña (Pontevedra)
Mariño. Fogoneiro Preferente da Armada
Morto o 14 de october de 1938
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra a tripulación do Torpedeiro 3) co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol
Man 46 years old, Military officer
Lived in: Serantes, Ferrol
PSOE, Natural de Barcelona. Mariño retirado. Da agrupación socialista de Serantes e administrador de "El Obrero"
Morto o 16 de october de 1938
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6:30, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 41 years old, Cabinetmaker
Lived in: A Coruña
Morto o 17 de october de 1938
Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Morte na cadea por tuberculose pulmonar.