About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Profesor auxiliar de Dereito Internacional

Separación definitiva do servizo.

Man 36 years old
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: R/ Juan Florez, A Coruña (A Coruña)

Detido e fuxido da Coruña. Fusilado nas proximidades de Zamora polo exército sublevado.

Man 34 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución e en liberdade vixiada.

Man 21 years old
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Semella que fuxíu a Cartaxena.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de Artillaría de Mariña

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Waiter
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PCE, Natural de León. Directivo do Sindicato de camareiros e afiliado á CNT

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución (1941) e posto a disposición da autoridade gobernativa

Man 41 years old, University lecturer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Auxiliar de clases prácticas de inglés e director da Residencia de Estudiantes. Socio do SEG.

Separado definitivamente do servizo. Exercería labor cultural no Instituto Padre Sarmiento.

Man 28 years old, Sawyer
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: Villaseca
JSU

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a prisión 20 anos

Man, Fish transport agent
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Sanxenxo (Pontevedra)

Detención sen procesamento xudicial en 1936. En 1948, xulgado en relación coa actividade política clandestina, co resultado de sentenza a 1 ano de prisión menor

Man, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ A Franxa, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía, tras fucxir a Francia, e multado por responsabilidades políticas con 30.000 ptas.

Man 36 years old, Carpenter
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Sanxenxo (Pontevedra)

Detención sen proceso xudicial. Tras a guerra, recluído nun batallón de traballadores. En 1948, ingresa en prisión en realción coa militancia clandestina.

Man 36 years old, Seaman
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Sanxenxo (Pontevedra)

Detención sen procesamento xudicial. En 1948, xulgado por rebelión militar en Pontevedra co resultado de sentenza a 1 ano e seis meses de prisión menor.

Man
Lived in: A Pobra do Brollón

Fuxido, supostamente morto en enfrontamento coa Garda civil.

Woman 49 years old, Servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgada na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: O Piñeiro-Darbo, Cangas (Pontevedra)
Membro da Sociedade de Mariñeiros de Cangas

Detido e torturado en Cangas.

Man, Seaman
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT, Directivo da "Alianza Marinera"

Paseado en Cangas.

Man
Lived in: Porto do Son (A Coruña)

Aldraxado publicamente ao ser obrigado a ir pola rúa con letreiros que puñan "muera Rusia" e "arriba España".

Man 43 years old, Shoemaker
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)

Aldraxado publicamente ao ser obrigado a levar pola rúa un letreiro que puña "muera Rusia" e "Arriba España". Detido no cuartel das Garda civil, onde recibe malleiras.

Man
Lived in: Porto do Son (A Coruña)

Aldraxado publicamente ao obrigalo a levar pola rúa un letreiro que puña "muera Rusia" e "arriba España".

Man 29 years old, Teacher
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
IR, Directivo de IR

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Inhabilitación para exercer a profesión.

Man 75 years old

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Vieta-Muros, onde é rexistrada a súa morte a causa de hemorraxia cerebral.

Man 26 years old, Seaman
Lived in: Palmeira, Ribeira

Guerra ao servizo da República. O seu barco acaba recalando na URSS onde permanece e finalmente acaba confinado nun gulag

Man 23 years old, Student
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Madrid (estaba alí estudando)
Estaba becado en Madrid e levaba pouco tempo incorporado á Residencia de Estudiantes

Servizo no exército republicano. Ao remate da guerra xulgado en Madrid co resultado de sobresemento. De volta a Galicia, denunciado e detido e ingresado nun Batallón de traballadores e posteriormente na prisión en Madrid sendo liberado en 1940.

Man, Stoker
Lived in: A Folgosa, Moeche
Aprendiz de fogoneiro

Paseado en Ferrol.

Man 26 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
CNT

Cinco anos en prisión despois da guerra. Exilio en Venezuela

Man 22 years old
Born in Ourense (Ourense)

Fuxido.Detido en Portugal, volve fuxir e está agochado 13 meses.Chega a Venezuela con identidade falsa.

Man 35 years old, University lecturer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Madrid
Axudante de clases prácticas na Facultade de Medicina en Madrid. Durante a guerra dirixe a Escola nacional de puericultura

Separado do servizo. Co tempo puido ingresar na sanidade pública. O seu pai, Leoncio Jaso Paz, foi fusilado e o seu irmán Leoncio exiliouse.

Man 18 years old, Bookkeeper
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Madrid
PCE

Fai a guerra no exército republicano. Detención nun campo de concentración tras a guerra. Sae e será de novo detido na Coruña e ferido de bala cando tentaba escapar. Xulgado na Coruña co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Nos anos 60 foxe a Franza.

Man
Born in O Incio (Lugo)
PCE

Fai a guerra no exército repubilcano. Internado nun campo de concentración francés. Exiliado en Venezuela.

Man 30 years old, Teacher
Born in Rodeiro (Pontevedra)
Lived in: Madrid
Director do Instituto Hispano-Mexicano Ruíz de Alarcón

Pasa a guerra en Madrid; logo Campo de Refuxiados en Francia, exiliase en México

Man 36 years old, Military officer
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Madrid
Mariño. Oficial 3º Radiotelegrafista. Subsecretario de Mariña e Aire no Goberno Republicano

A primeiros de febreiro do 39 exiliouse por Port Bou. Varios meses ingresado no campo de Argeles-sur-mer e logo en Marsella. En 1941 exilio americano: México.

Man 32 years old, Architect
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Fillo de Rogelio Caridad Pita

Xulgado en A Coruña co resultado de declaración en rebeldía.Fuxido a Brest. Exilio en México

Woman 31 years old, Pharmacist
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)

Exilio en México.

Man
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Madrid

Trala caída de Barcelona, nun campo de refuxiados en Franza. Pasa por diferentes cidades europeas e remata vivindo en Bos Aires.

Man 26 years old, Artist
Born in Cartelle (Ourense)
Lived in: Madrid

Atopábase en Segovia ao comezo da Guerra Civil. Tenta voltar a Cartelle, pero alí sábese en perigo. Pasa ao territorio controlado polo exército republicano. En febreiro de 1939 sae para Francia, internado nun campo de refuxiados. Exilio en México

Man 33 years old, University lecturer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Madrid
IR, Catedrático de Dereito Penal en diversas Universidades españolas. Deputado nas Cortes

Tras participar no goberno republicano durante a Guerra Civil, sae de España. Separación definitiva do servizo e exilio en USA.

Man 25 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Bañobre, Miño (A Coruña)

Ábreselle causa por deserción na que se certifica que desapareceu do seu domicilio nos primeiros días de xullo. Fuxiu a Francia, voltou e foi detido. Estivo varios anos en prisión

Man

Ingresado no batallón de traballadores nº 10.

Woman, Teacher
Lived in: Seadur, Larouco
UGT

Separada definitivamente do seu emprego e baixa no escalafón en agosto de 1936

Woman, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Esteiro, Muros

Será sancionada polas autoridades franquistas pero sen estar ela presente, xa que desapareceu do seu lugar de residencia. Fuxida e finalmente exilio en México.

Woman, Teacher
Lived in: Muxía, Muxía

Aberto expediente de depuración

Woman, Teacher
Lived in: Baño, Muros

Aberto expediente de depuración

Woman, Teacher
Lived in: Moeche, Moeche

Depuración. Apartada do traballo entre 1936 e 1940

Man, Teacher
Born in Boborás (Ourense)
Lived in: Regueiro, Boborás (Ourense)

Paseado. Incoárase expediente de depuración.

Man, Teacher
Lived in: Mesía, Mesía

Castigado en 1941 con desterro 2 anos da provincia da Coruña por non inculcar debido respeto ás institucións básicas da civilización

Man, Teacher
Lived in: Ourol

Expediente de depuración. Confirmado no seu posto en 1940.

Man 29 years old, Seafarer
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Tras facer a guerra ao servizo da República, recala na URSS, onde acepta quedarse. finalmente será confinado nun gulag.

Man, Teacher
Lived in: Mera de Arriba-Ortigueira, Ortigueira

Salvouse de ser paseado ao fuxir ao monte. Suspendido de emprego e soldo até 1958

Woman, Teacher
Lived in: Moneixas, Lalín

Aberto expediente de depuración. Confirmada no cargo en 1948

Man, Teacher
Lived in: Cerdedo

Ao ser confundido con outrro mestre tamén de nome Manuel Ameijeiras, é depurado do seu posto ate mediados dos anos carenta

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia