Man 36 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: San Adrián de Cobres-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia absolución.
Man 28 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Feito prisioneiro cando tenta entrar en España por Irún e castigado en nun batallón de traballadores. Sobresemento provisional na causa aberta en Ferrol
Man 32 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cornazo, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morte por orde da autoridade militar.
Man 29 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Errentería
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, ingresado no campo de Corbán-Santander e clasificado b (sospeitoso) e castigado nun batallón de traballadores.
Man 19 years old
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Arcade-Soutomaior, Soutomaior (Pontevedra)
Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Capturado e preso 15 meses. Xulgado por rebelión co resultado sentencia absolución
Man 30 years old, Electrician
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Fuxido. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño da tripulación do submariño C-2
Combateu na armada republicana. Condeado causa 214/39 contra tirpulación do submariño C-2 a 12 anos e 1 día
Man 29 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Pombal-Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republicano. Capturado, campo de concentración de San Marcos de León e castigado no batallón de traballadores 21. Sobresemento na causa aberta en Ferrol
Man 30 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Alcabre-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariño do "Libertad"
Fixo a guerra na armada republicana. Capturado e levado ao campo de concentración de Rota. Queda libre. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento
Man, Mounted police officer
Lived in: Vilgarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Málaga e sentenciado a cadea perpetua (1937). Está na Prisión Central del Puerto de Santa María.
Man 28 years old, Seaman
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: A Cruz-Rianxo, Rianxo (A Coruña)
Combateu no exército republicano. Capturado, clasificado desafecto, ábreselle causa 339/40. Tiña tamén causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía
Man 28 years old, Seaman
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Reguengo-Sete Coros-Valga, Valga (Pontevedra)
Fuxido e combate no exército republicano. Preséntase en 1942 e ábreselle causa 747/42. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía
Man 28 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. En liberdade por conmutación en decembro de 1942.
Man 29 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Rubiáns-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Combateu no exército republicano. Procesado na 1422/39 por inducción e intento de asasinato no "Andutz Mendi". Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 35 years old
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Corveira, Culleredo (A Coruña)
PCE, Sindicalista agrario e fundador do Club obreiro na Corveira-Culleredo
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. En 1939 confinado no campo de Argeles sur-Mer-Francia. Finalmente exiliado en México.
Man, Civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR, Inspector de Buques
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo sobresidas as actuacións
Man 29 years old, Painter
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Fixo a guerra na zona republicana. Detido na cadea de Santa Engracia (Madrid) de setembro do 39 a xaneiro do 1943. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sobresemento definitivo
Man 29 years old, Military officer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña
Mariño de reemprazo no "Libertad". Estudante de profesión
Sentenciado a 6 anos e 1 día por rebelión militar. Condicional en 1943. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sobresemento definitivo (1944)
Man 28 years old, Seaman
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures, Pontecesures (Pontevedra)
UGT
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Combateu no exército republicano. Capturado e ingresado en diversos campos de concentración e no batallón de traballadores 122.
Man 26 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Trabanca-Carril-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Tiña causa aberta en Ferrol por rebelión militar (ter roubado na casa do crego de Abalo) e por deserción (non se presentar a filas), declarado fuxido e en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana, batallón disciplinario e sentenciado prisión 1 ano
Man, Military officer
Lived in: A Coruña
Natural da Habana. Mariño do destrutor Ciscar
Fixo a guerra na armada republicana. Capturado, preso en Camposancos. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 4 anos
Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado absolución en 1942. Alístase na Lexión e causa en Tetuán por agresión e insulto a un superior (1941) prisión 4 anos
Man 29 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Aritllaría.
Fixo a guerra na zona republicano (sucesos no cuartel vello de arsenal de Ferrol) sentencia cadea perpetua. Conmutación por 6 anos e 1 día en 1940 e condicional