About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 31 years old, Staff member
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 50 years old, Industrialist
Lived in: Padrón
Natural de Bos Aires-Arxentina. Propietario da empresa de automóbiles 'El Jaime'
Morto o 01 de december de 1936

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 32 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: R/ do Curro-Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua e multa de 273 ptas. Conmutación a 8 anos e 1 día en abril de 1940. Peza de responsabilidades civís

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar Segundo do C.A.S.T.A con destino na escuadriña de hidros de Marín

Xulgado en Ferrol por sabotaxe (causa do Polígono de Tiro "Janer") sentencia 12 anos de prisión maior. Tamén condeado a pena de morte por rebelión noutra causa. Conmutación perpetua no 1939. Indulto total no 1946

Man 29 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra no bando republicano, preso en Asturias, Batallón de Traballadores 136.

Man, Teacher
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra

Detido no campo de concentración da Illa de San Simón. Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 36 years old, Staff member
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Empregado de banca

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa de 1937

Man 38 years old, Farmer
Morto o 02 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de septicemia por edema pulmonar

Man 27 years old, Farmer
Lived in: Nonide-Santalla de Oscos
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada en Lugo

Man 38 years old
Born in Entrimo (Ourense)

Preso nos campos de exterminio de Sandbostel X-B, Mauthausen e Gusen. Liberado en Mauthausen o 5-5-1945.

Man 24 years old
Born in Nigrán (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1941

Preso nos campos de exterminio de Estrasburgo V-D, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 33 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Catedrático de Fisioloxía na Facultade de Madicina

Separación definitiva do servizo e exilio en México.

Man 19 years old, Agricultural labourer
Born in O Corgo (Lugo)
Lived in: Cerceda, O Corgo (Lugo)
Morto o 13 de may de 1937

Morte rexistrada na Central Eléctrica da Chousa-Cela-O Corgo a causa de traumatismo por disparo de arma de fogo.

Man 34 years old
Born in Tui (Pontevedra)
Morto o 18 de february de 1939

Preso no Campo de Concentración de Miranda de Ebro, onde é rexistrada a súa morte a causa de tuberculose pulmonar

Man 46 years old, Stonemason
Born in Vedra (A Coruña)
Lived in: Santa Cruz de Rivadulla, Vedra (A Coruña)
Morto o 28 de november de 1936

Morte rexistrada en Castrovite-Orazo-A Estrada a causa de inhibición cerebral por disparo de arma.

Man 58 years old, Civil servant
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Empregado de Correos

Preso na Illa de San Simón.

Man 62 years old
Natural de Lleida
Morto o 03 de may de 1941

Preso na illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 28 years old, Staff member
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 64 years old, Sheperd
Morto o 01 de august de 1941

Morte na Illa do Lazareto.

Man 48 years old, Shopkeeper
Born in Cartelle (Ourense)
Lived in: Outomuro-O Mundil, Cartelle (Ourense)

Xulgado en Ourense por propagación de novas falsas co resultado de sobresemento.

Man 23 years old, Farmer
Born in Cortegada (Ourense)
Lived in: Cortegada, Cortegada (Ourense)

Xulgado en Ourense por incendio co resultado de sobresemento.

Man 30 years old, Assault guard
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Xixón
Cabo de Asalto

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Owner
Lived in: Mondoñedo, Mondoñedo
IR, Concelleiro

Detido sen proceso xudicial.

Man 23 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 31 de october de 1936

Vítima da represión en León co resultado de morte.

Man 34 years old, Carpenter
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Xixón
CNT

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 18 years old, Assistant
Born in Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 44 years old, Mounted police officer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: R/ Herrerías, 8-3º, A Coruña

Xulgado na Coruña por neglixencia co resultado de sentenza a 1 ano de prisión militar correccional

Man
Lived in: Sarria
Morto o 07 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Hospital de Lugo a causa de peritonite por ferida de arma de fogo. Inscrito no rexistro civil en 1946.

Man 30 years old, Carpenter
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño (A Coruña)

xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 25 years old, Mechanic
De Alicante. Tripulante do "Mar Cantábrico"
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 17 years old
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña
JJ.SS., Juventudes Socialistas
Morto o 12 de january de 1937

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. Paseado en A Coruña. Despois de morto, concédeselle unha conmutación por 20 anos en 1943

Man 27 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Oia, Vigo (Pontevedra)

Tras estar fuxido é xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man, Teacher
Lived in: Ansemil, Silleda

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 33 years old, Shopkeeper
Born in As Neves (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 14 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio da Vila-Ponteareas

Man 40 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Carballeda de Avia, Carballeda de Avia (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 20 anos de prisión.

Man 43 years old, Shopkeeper
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: Ándujar

Detención en 1939 en Xaén sen procesamento xudicial. Expedientado por responsabilidades políticas

Man 43 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Viveiro
Empregado mercantil. Concelleiro en Viveiro
Morto o 17 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 8, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 28 years old, Carpenter
Lived in: Estados Unidos
Tamén traballa como plomeiro ou pintor. Voluntario antifascista a bordo do "Mar Cantábrico". Oculta o seu nome real baixo o de Martin Jay Golden. Natural dos Estados Unidos
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a pena de morte. Execución, ás 7, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 26 years old, Sawyer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Oliveira, Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión. Descoñecemos a sentenza.

Man, Porter
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mozo de limpeza no Hospital da Base Naval de Ferrol

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e cese no posto de traballo.

Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo (Lugo)

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de absolución.

Man, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Axudante de clases prácticas na Facultade de Medicina

Ábreselle expediente por rebeldía ao fuxir a América.

Man 31 years old, Stoker
Born in Fene (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 29 years old, Teacher
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Méixome, Lalín (Pontevedra)
Alcalde

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación absoluta.

Man 51 years old, Shopkeeper
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Presidente do Centro republicano en 1932.

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a prisión 15 anos.

Man 26 years old, Labourer
Born in Palas de Rei (Lugo)
Lived in: A Estrada

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento e incorporación a filas

Man, Labourer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
PCE, Empregado da Traída de augas de Compostela. Do Sindicato de peóns.

Morte a consecuencia das repetidas malleiras recibidas a finais de 1936

Man 61 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Marín

Xulgado en Pontevedra. Descoñecemos a sentenza.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia