About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 51 years old, Skipper
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo) con resultados descoñecidos

Man 62 years old, Ship's bellboy
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída pola deserción de varios individuos de buques mercantes) co resultado de ser declarado fuxido en rebeldía

Man 21 years old, Sawyer
Born in Cabana de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Cabana de Bergantiños (A Coruña)
Mariño de reemprazo no bou "Ciriza".

Xulgado en Ferrol polo delicto de rebelión co resultado de sentencia absolto e en liberdade

Man 21 years old, Seaman
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Sillobre, Fene (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución

Man 23 years old, Seaman
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Barallobre, Fene (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 23 years old
Born in Becerreá (Lugo)

Preso en Moosburg. Deportado a Mauhtausen en agosto do 1941. Liberado en maio do 1945. Sobrevivinte

Man 28 years old
Born in Cervantes (Lugo)
Morto o 29 de december de 1941

Preso en Estrasburgo. Deportado a Mauhtausen en decembro do 1940. Trasladado a Gusen en febreiro do 1941, onde morre

Man, Military officer
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Tambor da armada

Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de sobresemento provisional. En liberdade

Man 21 years old, Painter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída polo secuestro e fuxida do Constante Veiga nº 5) co resultado de sentencia en rebeldía fuxido

Man 41 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Franza-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Cabo Fogoneiro

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa do 37 instruída polos acontecementos en Mugardos no Golpe de Estado) co resultado de absolución e queda en liberdade

Man 24 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás, Ares (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro do Destrutor "Velasco"

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución. Incorpado ao servizo de recuperación ás ordes do Coronel Inspector dos Campos de Concentración, pasando por varios campos e batallón de traballadores. O seu irmán Daniel foi paseado.

Man 20 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Caamouco-Ares, Ares (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Ferreiro de profesión

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución e enviado ao servizo de recuperación ás ordes do Coronel Inspector de Campos de Concentración

Man 39 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"

Xulgado en San Sebastián por rebelión (causa instruída contra a tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra") co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man 42 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"

Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 34 years old, Seaman
Born in Xove (Lugo)
Lived in: Lago, Xove (Lugo)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"

Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de absolución.

Man 33 years old, Seaman
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Mosteirón-Sada, Sada (A Coruña)

Xulgado en San Sebastián por rebelión (causa instruída contra a tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra") co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade vixiada

Man
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de ser declarado en rebeldía

Man, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar de Oficinas de Mariña

Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída contra o persoal do semanario "Renovación") co resultado de ser fuxido e en rebeldía

Man 35 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
UR

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra o persoal do semanario "Renovación") co resultado (primeiro fuxido e en rebeldía, detido en 1940) de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por sentencia definitiva 6 anos e 1 día

Man 24 years old, Carpenter
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa, Vilanova de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 40 years old, Seaman
Born in Cesuras (A Coruña)
Lived in: Leiros, Cesuras (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 19 years old, Shoemaker
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos, Monforte de Lemos
Morto o 25 de august de 1936

Rexistrado morto en Monforte de Lemos a causa de parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: km. 4 da Estrada de Escairón-Monforte de Lemos. Apareceu ás primeiras horas da madrugada

Man 35 years old, Shop assistant
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos
Dependente de Farmacia
Morto o 23 de august de 1936

Rexistrado morto en Monforte de Lemos a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Monforte de Lemos

Man 33 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Lampón, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do "Mar Cantábrico". Comité unificado de "La Naval" UGT e SNTM (CNT)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 24 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional.

Man 22 years old, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Casadelos, Neda (A Coruña)
Mariño no Miguel de Cervantes

Fixo a guerra na armada republicana, estivo en Bizerta, en Rota, foi depurado e acabou nun Batallón de Traballadores. Tiña causa aberta por deserción en Ferrol e quedou en sobresemento provisional

Man 25 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Nogueirosa, Pontedeume (A Coruña)
Mariño de reemprazo embarcado no Méndez Nuñez

Fixo a guerra na armada republicana, estivo en Bizerta, en Madrid nun campo de concentración e nun batallón de traballadores disciplinario en Córdoba. Sobresemento provisional na causa por deserción aberta en Ferrol

Man 21 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Fóronlle embargados os seus bens.

Man 50 years old, Seafarer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Castelo-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
PSOE, Concelleiro FP e depositario dos fondos municipais

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido. Detido en 1939 e condeado a cadea perpetua

Man 30 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en San Sebastián por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 22 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Leixa-Lugar do Monte-Narón, Narón (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Labrego de profesión

Fixo a guerra na armada republicana, Bizerta, 4 meses preso no Casería de Ossio. Declarado adicto. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Mosende-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 16 anos de prisión. Previamente fuxido e en rebeldía.

Man 23 years old, Seaman
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Suegos-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado en Viveiro por deserción co resultado de sentencia prisión 6 anos. Indultado no 1939 e integrado no servizo de mariñeiría de segunda

Man, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Gaiteira-Santa María de Oza-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión (instruída pola fuxida do vapor "Constante F. Veiga nº 4) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: A Guarda, A Guarda
Mariño do "Cabo Fradera"

Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución. Queda en liberdade

Man 24 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Lampón-Boiro, Boiro (A Coruña)

Fixo a guerra no exército republicano. Preso e nun batallón de traballadores. Causa aberta por deserción co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 23 years old,
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en marzo do 1938 por rebelión co resultado de prisión 15 anos. Previamente declarado fuxido e en rebeldía en causa instruída por non presentarse a filas

Man 25 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción e declarado en rebeldía. Combatiu co exército republicano. Tras a guerra, ingresado nun Batallón de traballadores. Retómase o seu proceso co resultado de sobresemento definitivo e posto en liberdade.

Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Trubia
Comandante de artillaría
Morto o 14 de november de 1937

Fixo a guerra no exército republicano. Sentenciado. Executado en Oviedo

Man 24 years old, Blacksmith
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Reguela-Cabanas, Cabanas (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 20 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Estaba en Cartaxena ao comezar a Guerra. Mariñeiro de profesión

Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Fuxido a Francia.

Man 24 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cobas-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas, Viveiro (Lugo)

Xulgado por deserción co resultado de absolución.

Man 28 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cupedo-Ares, Ares (A Coruña)
Soldado de reemprazo no Servizo Militar.Escola Presidencial(Madrid)

Declarado en rebeldía en causa aberta en Ferrol, fuxido e servizo no exército republicano. Detido e preso en distintos campos de concentración. Xulgado en Madrid co resultado de sobresemento.

Man 23 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariño de reemprazo.

Fixo a guerra na armada republicana. Estivo en Bizerta. Logo nun batallón de traballadores. Causa en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de sobresemento definitivo e en liberdade

Man 31 years old, Teacher
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Pazó-Rianxo, Rianxo (A Coruña)
Morto o 23 de april de 1937

Suicidio por disparo na tempa caixa de cadeas do "Bou Eva", cando era acosado mentres tentaba fuxir xunto con outros

Man 28 years old, Farmer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Mur-Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Causa instruída en Ferrol contra varios do distrito de Ribeira por suposta deserción. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia absolución e en liberdade. Parece que estivo preso en San Felipe entre 1943 e 1945

Man 19 years old
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Gondar-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)

Causa instruída en Ferrol contra varios do distrito de Sanxenxo por suposta deserción ao non se presentar a filas. Declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: San Román do Val-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Fuxido dous anos dende xuño do 1937 a maio do 1939. Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de sentencia prisión 6 anos

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia