Man 30 years old, Agricultural labourer
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Rioseco-Aro, Negreira (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela, sendo posto en liberdade
Man, Mounted police officer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Rúa da Torre, 27-2º, A Coruña (A Coruña)
Inculpado en causa militar na Coruña sendo posto en liberdade
Man
No servizo militar na Armada.
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión.
Woman 30 years old, Work at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ribeira do Berbés 53, Vigo (Pontevedra)
Detida en relación con causa militar en Ferrol co resultado de pasar a disposición gobernativa. Muller e sobriña política de José Iglesias Sánchez, "El Patata", José Sánchez Feijóo e Fernando Iglesias Armada
Man, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Comandante de Infantería
Inculpado en causa militar na Coruña por auxilio á rebelión, sendo posto en liberdade.
Man 22 years old
Lived in: Huesca
Natural de Huesca
Morto o 07 de march de 1939
Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no Campo de Prisioneiros de Padrón, onde é rexistrada a súa morte a causa de febre tifoidea o 7-3-1939.
Woman 25 years old, Prostitute
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: R/ San Antonio 6, baixo, Vigo (Pontevedra)
Anteriormente traballaba de peixeira na Ribeira
Detida en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos.
Man 62 years old, Industrialist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Canalejas, 41 (Hotel Comercio), Ferrol (A Coruña)
UR, Propietario do Hotel Comercio.Tesoureiro de UR
Revocado o seu procesamento en Causa militar instruída en Ferrol por rebelión. Posto a disposición gobernativa.
Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Detención na Illa do Lazareto.
Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Detención na Illa do Lazareto.
Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingresa na prisión de Celanova.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño enfermeiro de servizo en Ferrol en 1936.
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión co resultado de revocación do auto de procesamento.
Man 25 years old, Shop assistant
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: r/ da Gaiteira nº 52 -1º, A Coruña (A Coruña)
Dependente de farmacia
Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento.
Man 22 years old, Military officer
Born in Burela (Lugo)
Lived in: Burela (Lugo)
Estudando na Escola Naval de Cartaxena
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man
Lived in: Ponte Caldelas
Retido en prisión como inculpado sen chegar a ser procesado.
Man, Fish transport agent
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Sanxenxo
Detención sen procesamento xudicial en 1936. En 1948, xulgado en relación coa actividade política clandestina, co resultado de sentenza a 1 ano de prisión menor
Man 28 years old, Staff member
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)
Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.
Man 18 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de Segunda
Inculpado en causa militar en Ferrol en averiguación da súa conduta, sendo sobresida provisionalmente e sendo posto en liberdade
Man 54 years old, Ship owner
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
FET-JONS
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o procesado e posto en liberdade.
Man, Shoemaker
Born in Castro Caldelas (Ourense)
Lived in: Castro Caldelas (Ourense)
Gaiteiro. Membro de Sociedade Agraria
Perseguido por Falanxe foxe aos montes da Serra de Queixa, logo preséntase e é condeado no mosteiro de Oseira, logo ao Cumial.
Man 26 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Lamas de Abade-O Castiñeiriño, Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela. Enviado a filas no exército sublevado. En xullo do 37 está ingresado no hospital de Oza e fica exculpado.
Man 19 years old, Industrialist
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Envasador de aceite. Natural de Málaga.
Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto a disposición da autoridade gobernativa.
Man 40 years old, Municipal guard
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: R/ Fermín Galán n º 63 b, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión sendo posto en liberdade.