About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Woman 35 years old, Work at home
Born in Guitiriz (Lugo)
Lived in: Labrada, Guitiriz (Lugo)

Xulgada en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución, sendo posta en liberdade

Woman, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Espiño-A Veiga, A Veiga (Ourense)

Xulgada en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia absolución. Causa de 1938

Woman, Student
Estudante de Maxisterio

Inhabilitada a perpetuidade para exercer o maxisterio.

Woman 16 years old, Work at home
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 21 de july de 1936

Morte rexistrada por feridas de arma de fogo en Ferrol.

Woman, Teacher
Lived in: Cabreira, Salvaterra de Miño

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Woman 44 years old, Fishmonger
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 05 de october de 1936

Morte no lugar das Gándaras de Budiño, na estrada O Porriño-Salceda de Caselas, a causa de hemorraxia interna e externa

Man 29 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición do Delegado de Orde Pública.

Man 42 years old, Stoker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do "Sindicato de Industrias Pesqueras" Vigo-Bouzas

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de declaración en rebeldía. En 1942 entrégase e é posto a disposición da autoridade gobernativa.

Man 33 years old, Railroad worker
Lived in: Salvaterra de Miño
Natural de Ávila

Xulgado en Vigo

Man 23 years old, Shoemaker
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Moreira, Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 30 years old, Staff member
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: R/ dos Aloques, O Porriño (Pontevedra)
PSOE

Tras estar fuxido dende 1936 é xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Idem que o seu irmán Julián

Man 57 years old,
Lived in: Meñente, Pantón
Natural de Valladolid

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man
Lived in: Torbeo, Ribas de Sil

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 29 years old, Farmer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Galdo, Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 21 years old, Military officer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Cabo de Intendencia
Morto o 23 de november de 1936

Xulgado na Coruña por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 32 years old, Mechanic
Lived in: Xixón
CNT
Morto o 20 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui

Man 42 years old, Farmer
Lived in: Belmonte
PCE, Concelleiro.
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 22 years old, Labourer
Lived in: Caravia
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man, Porter
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Da Fábrica de Tabacos de A Coruña

Despedido da Fábrica de Tabacos de A Coruña 01/02/1937. Fuxiu cara Xixón e loitou no Batallón Galicia

Man, Doctor
Lived in: Chantada, Chantada
Partido Radical, Directivo do PRR

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 77 years old, Farmer
Lived in: Teruel
Natural de Teruel
Morto o 19 de april de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de hemorraxia intestinal por enterite

Man 33 years old, Mechanic
Lived in: Xixón
Morto o 16 de march de 1939

Combate no exército republicano. Executado ás 7, no Castro-Vigo

Man 34 years old, Owner
Born in Vedra (A Coruña)
Lived in: Merín, Vedra (A Coruña)
Propietario dun aserradoiro

Inculpado en causa militar en Compostela co resultado de sobresemento e posto en liberdade

Man 38 years old, Litographer
Lived in: Xixón
Morto o 22 de septembre de 1939

Morte rexistrada en Celanova a causa de execución ordeada polo Xulgado Eventual da Bandeira de Falange de Marrocos.

Man 25 years old, Farmer
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Churio, Irixoa (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 17 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 30 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de miocardite.

Man
Born in Vigo (Pontevedra)

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 15 de february de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 44 years old, Farmer
Born in Muras (Lugo)
Lived in: Castiñeira-O Burgo, Muras (Lugo)
Morto o 02 de november de 1936

Morte rexistrada en Muras a causa dun disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver no camiño de Castiñeira a Seilán.

Man 43 years old, Bookkeeper
Born in A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Valladolid por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 60 years old, Agricultural labourer
Natural de Toledo
Morto o 18 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Directivo dunha sociedade agraria

Detención sen procesamento xudicial.

Man
Lived in: Ribas de Sil
UGT, Directivo da UGT

Detención sen procesamento xudicial.

Man 65 years old, Industrialist
Lived in: La Felguera-Langreo
Morto o 24 de november de 1938

Morte rexistrada a causa de neoplastia intestinal na prisión de Celanova.

Man, Military officer
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Cabo Radio

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisorio.

Man 56 years old, Coastal skipper
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: O seu barco no porto da Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT

Inculpado na causa aberta en Ferrol pola fuga dos pesqueiros Soledad Yáñez e Magdalena Venaches. Detido na prisión da Coruña

Man 42 years old, Farmer
Morto o 11 de july de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de pleurite de orixe tuberculosa.

Man 29 years old
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Rianxo, Rianxo (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Woman 32 years old, Worker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Woman, Worker
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Operaria da Fábrica de Tabacos

Depuración.Despedida temporalmente do emprego o 14-7-1937. Ao reincorporarse perde 11 anos de antigüidade

Woman 11 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pardavila-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 21 de july de 1936

Morta en Lavadores-Vigo a causa de feridas de arma de fogo

Woman 26 years old
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
FAI, Enlace da FAI-A Coruña

Detida en xullo de 1937. Xulgada en A Coruña por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión

Woman 30 years old, Work at home
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño, O Porriño (Pontevedra)

Xulgada en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 15 anos. Conmutación a 3 anos de prisión menor o 15-12-1942.

Man, Porter
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Encargado humedectador. Directivo da "Unión Tabacalera"

Despedido da Fábrica de Tabacos de A Coruña 14/07/1937. Reingresa en 1949 perdendo antigüidade. Sancionado con multa pola autoridade gobernativa por desafecto ao réxime

Man 18 years old, Tailor
Born in Samos (Lugo)
Lived in: Montán, Samos (Lugo)

Xulgado en Lugo por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 33 years old, Tinker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Do Partido Sindicalista e do Sindicato da industria naval
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a consecuencia de feridas de arma de fogo

Man 21 years old, Military officer
Lived in: Xixón
Tripulante do acoirazado "España"
Morto o 25 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 44 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Oficial 1º da C.A.S.T.A

Causa aberta en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por 6 anos (1940). Liberdade condicional e indulto no 1948. Pérdida de emprego

Man 42 years old, Farmer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Ribeiras do Sor, Mañón (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 29-8-1940.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Carballeda-A Veiga, Carballeda de Avia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia