Man, Potter
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Loñoa das Olas, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Concelleiro
Fuxido a Vilagarcía.
Man, Stoker
Lived in: San Cidre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra no bando republicano. Tras a guerra, campos de concentración e pasaportado. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal"por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man 24 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Ribeiriña, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Estivo preso en Xixón até o 11/01/1938. Previamente xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 28 years old, Assistant nurse
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Sillobre-Fene, Fene (A Coruña)
Combateu no exército republicano. Sentenza a 10 anos e 1 día por adhesión á rebelión. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción na que fora declarado en rebeldía
Man
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
UGT
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Prisioneiro no campo de concentración de Deusto, castigado nun batallón de traballadores e sobresemento provisional na causa aberta en Ferrol.
Man 21 years old
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Montecelo, Marín (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Serve na mariña republicana e posteriormente pasa a Francia. é levado ao campo de exterminio de Gusen sen deixar rastro. Posiblemente morto xunto co seu irmán Gerardo, cuxa traxectoria é idéntica. A súa nai semella que morreu a resultas das súas desaparicións.
Man 27 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoan, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 11 de november de 1938
Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Desaparecido do seu domicilio dende os primeiros días, será atopado e abatido en enfrontamento. Rexistrado morto en Vilanova de Arousa a causa de "Acción de guerra". Lugar de aparición do cadáver: Caleiro-Vilanova de Arousa.
Man
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Combateu no exército republicano. Preso de Guerra en Valladolid. Tiña causa aberta por deserción en Ferrol declarado en rebeldía
Man 25 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Fixo a guerra no bando republicano. Xulgado en Almería en febreiro de 1942 co resultado sentenza a prisión 12 anos.
Man 20 years old, Carpenter
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Sobradelo-Vilaboa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Fuxido. Reclamado polo Gobernador Militar de Pontevedra por actuar contra o golpe Preso en outubro do 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentenza a prisión 3 anos.
Man 25 years old, Stonemason
Born in Cee ()
Lived in: Gures-Ameixenda-Cee, Cee
Escapou aos montes cercanos e presentouse o 7/06/38. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a prisión 1 ano.
Man 26 years old, Industrialist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar, declarado fuxido e en rebeldía. Volta en 1947 sentencia prisión 10 anos, indultado en 1948
Man 22 years old, Staff member
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoan, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra co resultado de sentenza a prisión 20 anos
Man 27 years old, Sawyer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Santander
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republican. Capturado, en Cantabria onde se lle abre causa. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.
Man 28 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. En liberdade por conmutación en decembro de 1942.
Man 29 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra na zona republicano. Ingresado nos campos de Bizerta (Tunez), Rota, Casería de Ossio e Consello de Guerra no 40 sendo absolto.
Man 22 years old, Electrician
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: San Clodio-Leiro, Leiro (Ourense)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (contra a tripulación do transporte de guerra "Almirante Lobo" ) co resultado de sentencia absolución.