About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 33 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Cela, Bueu (Pontevedra)
Morto o 02 de june de 1943

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por enfermidade na cadea.

Man 23 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa (Pontevedra)
CNT

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 19 years old, Seaman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Conmutación e extinción o 22-06-1943.

Man 26 years old, Carpenter
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Corbal, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de absolución.

Man
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 27 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Bértola, Vilaboa

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a 2 anos e extinción o 18-12-1938. Conmutación a cadea perpetua.

Man 22 years old, Staff member
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Arcos, Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 16 anos. Posteriormente conmutación a 8 anos.

Man
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas (Pontevedra)
Alcalde

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Portugal e despois a México

Man 48 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: O calvario, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 36 years old, Waiter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 30 years old, Security guard
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ México 45 5º, Vigo (Pontevedra)
UGT, Presidente da Sociedade "Obreros y Empleados de la Junta de Obras del Puerto"

Declarado en rebeldía en distintas causas. Permanece ate 1939 fuxido. Xulgado en Vigo por actividades clandestinas e sentenciado a 12 anos.

Man 42 years old, Butcher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ Malecón de San Guillemo, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do comandante militar.

Man 36 years old, Teacher
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Baiona (Pontevedra)
Concelleiro en Baiona.

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional. Separado do servizo e baixa no escalafón o 11-05-1940.

Man 44 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 27 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 28 years old, Stonemason
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Laro, Silleda (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 54 years old, Staff member
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Santander

Xulgado en Vigo por reunión clandestina co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man 43 years old, Farmer
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa (Pontevedra)

Xulgado co resultado de sobresemento provisional.

Man 53 years old, Tailor
Born in Foz (Lugo)
Lived in: s Cibrao, Cervo
UR, Alcalde
Morto o 10 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 35 years old, Labourer
Lived in: Monforte de Lemos
Natural de Xaén

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 36 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Paterme, Quiroga (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 19 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Baldomir-O Courel, Folgoso do Courel (Lugo)
Morto o 25 de august de 1936

Morte dun tiro por parte dos falanxistas en Reboleira-Folgoso.

Man 39 years old, Barber
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte en prisión

Man 43 years old, Tailor
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Torbeo, Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia. Vencellada á escenificación do Golpe militar na Coruña. Practícaselle autopsia o 22-07-1936.

Man 34 years old, Farmer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Muradelle, Chantada (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e sanción por deserción.

Man 24 years old
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Camposancos, Tui (Pontevedra)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man
Lived in: Xestoso, Monfero
Directivo da sociedade de agricultores de Monfero.
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de feridas de bala. Aparición do cadáver en Ombre-Pontedeume.

Man
Lived in: Soutelo, Salceda de Caselas
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Tui a causa de "encuentro con las tropas del ejército".

Man 34 years old, Mounted police officer
Lived in: Tui (Pontevedra)
Natural de Córdoba
Morto o 16 de septembre de 1936

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes (A Coruña)
Morto o 08 de february de 1937

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 51 years old, Shop assistant
Lived in: R/ s Roque 20-2º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal.
Morto o 31 de january de 1938

Tras abrirselle causa militar na Coruña en 1936, morte rexistrada en Aranga a causa de disparos de arma de fogo. Primeiramente foi inscrito coma descoñecido Nº 32.

Man 42 years old, Farmer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Pereiro de Arriba-Celas, Culleredo (A Coruña)
Irmán do guerrilleiro cenetista Amador D.P. "José Pimentel"
Morto o 07 de septembre de 1937

Morte rexistrada a causa de intensa hemorraxia interna no propio domicilio da vítima.

Man 50 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Abegondo (A Coruña)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Nós-Oleiros.

Man 54 years old
CNT

Detención sen procesamento xudicial na prisión da Coruña

Man, Agricultural labourer
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Morto o 09 de november de 1938

Rexistrado en Vilagarcía de Arousa como morto de causa descoñecida.

Man 25 years old, Military officer
Born in Cotobade (Pontevedra)
Cabo de Artillaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional en febreiro do 1941

Man 27 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Monteventoso, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de mariñeiría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man 41 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal
Tripulación do vapor de carga "Itxas-Alde"

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de absolución

Man 31 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)

Causa instruída en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de ser declarado en rebeldía.

Man 26 years old
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Cabeiro-Redondela, Redondela (Pontevedra)

Tiña causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) en Ferrol, co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 26 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo de 1930 zona de Vigo), co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Seaman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Ardán-Marín, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. Capturado e xulgado en Xaén co resultado de absolución.

Man 20 years old, Military officer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Lagoa-Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Mariño do Jaime I
Morto o 29 de october de 1941

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Detido, retómase o proceso co resultado de sobresemento por morte na cadea no Hospital de San Carlos-San Fernando-Cádiz.

Man 28 years old, Seaman
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Reguengo-Sete Coros-Valga, Valga (Pontevedra)

Fuxido e combate no exército republicano. Preséntase en 1942 e ábreselle causa 747/42. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía

Man, Teacher
Lived in: Santeles, A Estrada

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: A Estrada, A Estrada
Mestre de Nigoi-A Estrada

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás., Ares (A Coruña)
Alcalde republicano de Ares.

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia

Man 46 years old, Worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembrive-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 02 de august de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por arma de fogo . Lugar de aparición do cadáver: Bembrive-Vigo

Man 50 years old, Leather worker
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Valladolid
Morto o 05 de february de 1937

Morte rexistrada en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Sárdoma-Vigo

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia