About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 30 years old, Soldier
Born in Calvos de Randín (Ourense)
Lived in: Lobás, Calvos de Randín (Ourense)
Morto o 03 de february de 1939

Morte rexistrada en Lobás-Calvos de Randín a causa de disparos.

Man
Lived in: A Portela do Trigal, Carballeda de Valdeorras

Man 36 years old
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Meicende, Arteixo (A Coruña)
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada no monte da Teixeira-A Pastoriza-Arteixo a causa de ferida de arma de fogo.

Man 25 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
UGT

Xulgado en Guadalajara por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Xulgado en Ferrol en proceso incoado o 22-7-1937 por deserción co resultado de sobresemento.

Man 20 years old, Farmer
Morto o 08 de february de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por gripe

Man 60 years old, Farmer
Natural de Cidade Real
Morto o 15 de may de 1942

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 31 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Morto o 02 de february de 1942

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B e Mauthausen. Morte en Hartheim.

Man 24 years old, Civil servant
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Madrid
UGT, Policia na "Dirección General de Seguridad", brigada de Investigación. Escolta de Azaña.

Xulgado ao remate da guerra co resultado de sentenza a prisión. En 1941 detido en Negreira por colaboración coa guerrilla, novo xuízo e condea a prisión.

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Paradaseca, Quiroga (Lugo)
Morto o 28 de septembre de 1936

Morte rexistrada no km. 30 da estrada Nadela-Campos de Vila, en Reimonde-Sarria, a causa de hemorraxia producida por proxectil de arma de fogo.

Man 55 years old, Locksmith
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Caldelas de Tui, Tui (Pontevedra)
Concelleiro
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións da vila de Mondariz sen especificar a causa.

Man 68 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Ferreirós, Folgoso do Courel (Lugo)
Morto o 10 de march de 1938

Morte rexistrada na Veiga-Folgoso do Courel a causa de hemorraxia cerebral.

Man 38 years old, Miner
Lived in: Vieiro, Viveiro
Natural de Zamora
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Cobas-Viveiro a causa de disparo de arma de fogo.

Man
Lived in: Santiago de Compostela

Prisión gobernativa no campo de concentración de Iria-Padrón.

Man 37 years old, Engine driver
Born in Lugo (Lugo)

Xulgado en Bilbao por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión. Concesión da prisión atenuada o 14-8-1940.

Man 64 years old, Carpenter
Natural de Asturias
Morto o 30 de december de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 64 years old
Natural de Madrid
Morto o 10 de december de 1941

Preso na illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 54 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 05 de septembre de 1939

Morte na Illa do Lazareto.

Man 68 years old,
Natural de Zaragoza.
Morto o 23 de june de 1939

Morte na Illa do Lazareto ou s Simón a causa de hemorraxia cerebral por hipertensión.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Huelva
Morto o 27 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 66 years old, Agricultural labourer
Morto o 28 de february de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 63 years old
Natural de Huesca
Morto o 17 de december de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 64 years old
Natural de Toledo
Morto o 13 de january de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 59 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 41 years old, Driver
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: r/ San Pedro 105, Santiago de Compostela
CNT, Do Sindicato de peóns

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 25 years old, Staff member
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Cabreiroá, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man, Clerk
Lived in: Vilalba
PSOE, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Farmer
Lived in: Vilalba
PSOE, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Industrialist
Lived in: Vilalba
IR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Shopkeeper
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Farmer
Lived in: Folgoso do Courel (Lugo)
Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man 48 years old, Farmer
Lived in: Alcalá la Real-Xaén
Morto o 30 de january de 1941

Morte rexistrada a causa de abdome agudo na prisión de Celanova.

Man 31 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)

Inculpado en causa militar en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento provisorio.

Man 20 years old, Clerk
Lived in: Oficialmente Alcañiz-Teruel. Destino en Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Natural de Teruel. Servizo militar na Armada

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man, Mounted police officer
Lived in: Barxa, A Gudiña

Inculpado en casusa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade sen cargos

Man 47 years old, Mounted police officer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Noia

Combate no exército republicano. Detido e xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 25 years old, Nurse
Lived in: Aldán, Cangas

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 136 en Pons de Molíns-Xerona.

Man 56 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por sedición. Descoñecemos a sentenza.

Man

Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 18 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Exilio en Arxentina. Indulto en 1952

Man 22 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro, Dumbría

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Bristol dende onde chega a Francia e entra en España. Combate no exército republicano, até que é feito prisioneiro de guerra. Retómase a causa aberta en Ferrol polo delito de auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos (1941). concesión da condicional en 1942

Man 30 years old, Carpenter
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Moruxo-Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 2 anos reclusión militar menor. Indultado en outubro do 1940

Man 29 years old, Seaman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, batallón de traballadores 136 no ano 1939. Causa aberta por deserción en Ferrol (non se ter presentado a filas) sobresemento provisional

Man 28 years old, Tailor
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Ons, Brión
IR

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 42 years old
Born in Bóveda (Lugo)
Lived in: Bóveda, Bóveda (Lugo)
Morto o 24 de october de 1936

Morte rexistrada na ponte da Castellana-Aranga a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Inscrita a súa defunción no Rexistro Civil coma descoñecido "nº14".

Man 22 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Nunha causa aberta contra el por deserción, infórmase sobre a súa posible execución en Teruel.

Man
Born in Celanova (Ourense)

Ingreso na prisión de Celanova.

Man 35 years old, Civil servant
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Cuntis

Xulgado en Pontevedra por oposición ao "Movimiento Nacional" co resultado de sobresemento.

Man 31 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Paradaseca, Quiroga (Lugo)
Presidente da Sociedade obreira

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional xa que falece de tuberculose pulmonar en 1937.

Man 34 years old, Doctor
Born in Lourenzá (Lugo)
Lived in: Vilanova de Lourenzá, Lourenzá (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia