Man 30 years old, Soldier
Born in Calvos de Randín (Ourense)
Lived in: Lobás, Calvos de Randín (Ourense)
Morto o 03 de february de 1939
Morte rexistrada en Lobás-Calvos de Randín a causa de disparos.
Man
Lived in: A Portela do Trigal, Carballeda de Valdeorras
Man 24 years old, Civil servant
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Madrid
UGT, Policia na "Dirección General de Seguridad", brigada de Investigación. Escolta de Azaña.
Xulgado ao remate da guerra co resultado de sentenza a prisión. En 1941 detido en Negreira por colaboración coa guerrilla, novo xuízo e condea a prisión.
Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Paradaseca, Quiroga (Lugo)
Morto o 28 de septembre de 1936
Morte rexistrada no km. 30 da estrada Nadela-Campos de Vila, en Reimonde-Sarria, a causa de hemorraxia producida por proxectil de arma de fogo.
Man 68 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Ferreirós, Folgoso do Courel (Lugo)
Morto o 10 de march de 1938
Morte rexistrada na Veiga-Folgoso do Courel a causa de hemorraxia cerebral.
Man
Lived in: Santiago de Compostela
Prisión gobernativa no campo de concentración de Iria-Padrón.
Man 37 years old, Engine driver
Born in Lugo (Lugo)
Xulgado en Bilbao por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión. Concesión da prisión atenuada o 14-8-1940.
Man 64 years old
Natural de Madrid
Morto o 10 de december de 1941
Preso na illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 68 years old,
Natural de Zaragoza.
Morto o 23 de june de 1939
Morte na Illa do Lazareto ou s Simón a causa de hemorraxia cerebral por hipertensión.
Man 66 years old, Agricultural labourer
Morto o 28 de february de 1942
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 63 years old
Natural de Huesca
Morto o 17 de december de 1940
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 64 years old
Natural de Toledo
Morto o 13 de january de 1941
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 41 years old, Driver
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: r/ San Pedro 105, Santiago de Compostela
CNT, Do Sindicato de peóns
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos
Man 25 years old, Staff member
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Cabreiroá, Verín (Ourense)
Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.
Man, Industrialist
Lived in: Vilalba
IR, Concelleiro
Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.
Man, Shopkeeper
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Farmer
Lived in: Folgoso do Courel (Lugo)
Concelleiro
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Mounted police officer
Lived in: Barxa, A Gudiña
Inculpado en casusa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade sen cargos
Man 47 years old, Mounted police officer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Noia
Combate no exército republicano. Detido e xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 18 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Exilio en Arxentina. Indulto en 1952
Man 22 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro, Dumbría
Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Bristol dende onde chega a Francia e entra en España. Combate no exército republicano, até que é feito prisioneiro de guerra. Retómase a causa aberta en Ferrol polo delito de auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos (1941). concesión da condicional en 1942
Man 35 years old, Civil servant
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Cuntis
Xulgado en Pontevedra por oposición ao "Movimiento Nacional" co resultado de sobresemento.