Man 33 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)
Fixo a guerra na zona republicana. Pasa a Francia e logo volve. Capturado, campos de concentración. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) prisión militar 1 ano (1942), indultado ao pouco tempo
Man 32 years old,
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Ruibal-Salcedo-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Fixo a guerra na zona republicana. Garda de Asalto en Mahón, depurado e sentenciado a prisión 6 anos e 1 día.
Man 31 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoán-Vilanova, Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Fixo a guerra na zona republicana. Capturado e sentenciado a prisión 6 anos en Bilbao.
Man 32 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariñeiro de segunda na Armada
Xulgado en Ferrol por deserción (dobre deserción do Cuartel de Brigadas) sentenciado a prisión 6 anos e logo 6 meses pola segunda deserción. Denegado o indulto
Man 32 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Postmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 32 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: San Lázaro-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción e declarado en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado. Pasa por diversos campos de concentración. Será encausado en Zaragoza, pero é sobresida e, dende 1940, en liberdade atenuada.
Man 32 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño no "Libertad"
Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, sentenciado en Cádiz a 2 anos de prisión por neglixencia.
Man 31 years old, Military officer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Sada, Sada (A Coruña)
CNT, Mariño de reemprazo. Soldado de segunda de Infantería de mariña. Albanel de profesión. OOVV de Sada
Xulgado en Ferrol por quebrantamento de consigna (manifestar que Francia axudaría á República) co resultado sentencia prisión 6 anos. Indultado en 1940
Man 32 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campos de concentración diversos, refuxiado en Francia e volve, preso en Santoña. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) prisión 2 anos. Aplicación do indulto
Man 31 years old, Electrician
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Coruxo-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Fuxido no monte. Xulgado en Vigo por deserción e por atentado contra un "Guardia Cívico" co resultado de declaración en rebeldía.
Man 32 years old, Blacksmith
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Xubia-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Fuxido a Portugal. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 30 years old, Seafarer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Donosti
Fixo a guerra na zona republicana. Afogado na embarcación "Vida y Dulzura". Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento
Man 31 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Barrio de Estrada-Beade-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Fixo a guerra na zona republicana. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Xulgado por rebelión militar e sentenciado a prisión 12 anos e 1 día. (1940) Conmutación por 6 anos no (1941) e condicional
Man 24 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Barizo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol
Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Laxe-Vilaboa, Culleredo (A Coruña)
Detención en relación con causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.
Man 22 years old, Electrician
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Friás, Lugo
Mariño de reemprazo no Jaime I.
Morto o 21 de december de 1940
Causa aberta en Ferrol por rebelión co resultado sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol
Man 24 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. En territorio republicano. Feito prisioneiro e castigado en varios batallóns de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol
Man 24 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republicano. Campos de concentración de Bizerta e Rota e batallón de traballadores 6 en Algeciras.Sobresemento na causa aberta en Ferrol
Man 24 years old, Military officer
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Coia-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, No servizo militar na Armada
Morto o 21 de december de 1940
Combate no exército republicano. Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol
Man 23 years old, Military officer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Mariño do "Jaime I"
Causa aberta en Ferrol por rebelión (contra mariñeiros e fogoneiros do acoirazado "Jaime I") co resultado sobresemento provisional. Tamén causa aberta por deserción
Man 25 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño da Armada
Morto o 21 de december de 1940
Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do martelo do Arsenal
Man 36 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: San Martín de Xubia-Narón, Narón (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro no "Jaime I"
Morto o 21 de december de 1940
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado
Man 32 years old, Sales agent
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Morto o 22 de july de 1936
Rexistrado morto en Vigo por hemorraxia interna de ventre por proxectil de arma de fogo.
Man, Military officer
Mariño no "Jaime I"
Xulgado en Cartagena (227/38) co resultado de sentenza a cadea perpetua.Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento
Man 22 years old, Farmer
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: Ferreira, San Sadurniño (A Coruña)
Mariño de remprazo no "Jaime I"
Tras ser xulgado en Murcia e sentenciado a catro anos de reclusión nun campo de traballo, retómase o proceso. Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade en 1940.
Man
Lived in: Ponteareas
Durante moitos anos vencellado a Ponteareas, ainda que a súa represión ten que ver coa súa responsabilidade política e residencia en Málaga
Morto o 18 de may de 1942
Gobernador civil de Málaga ao inicio da guerra. Tras ésta exiliase en Francia onde é detido pola Gestapo, devolto a España e levado á cadea de Málaga, condeado a morte e executado.
Man 27 years old, Military officer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Santo Tomé de Piñeiro-Marín, Marín (Pontevedra)
Mariño fogoneiro no "Jaime I"
Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (contra mariñeiros e fogoneiros do acoirazado "Jaime I") co resultado sentencia absolución e queda en liberdade (1942)
Woman 26 years old, Work at home
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgada en Ferrol por adhesión á rebelión (pola organización dunha fuga en lancha) co resultado sentencia absolución
Man 26 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mecanógrafo.Soldado da Sanidade Militar en Vigo.
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (pola organización da fuga dunha lancha) co resultado sentencia absolución
Woman, Servant/Maid
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Muller de Isidro Incera, fusilado
Xulgada en Ferrol por adhesión á rebelión (organización da fuga dunha lancha, acusada de colaborar con fuxidos) co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por 3 anos e liberdade condicional en outubro do 1941
Man 30 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar de Artillaría e telemetrista no "Jaime I"
Xulgado en Ferrol por neglixencia co resultado de sentenza a 6 anos de prisión militar.