About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 25 years old, Painter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Peliquín-Canedo, Ourense (Ourense)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 28 years old, Teacher
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada no Monte do Forriolo-Berredo-A Bola.

Man 62 years old, Farmer
Born in Verea (Ourense)
Lived in: Gontán, Verea (Ourense)
Morto o 27 de july de 1937

Morte rexistrada en Amoroce-Celanova a causa de miocardite.

Man 46 years old, Cabinetmaker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 02 de october de 1936

Morte rexistrada no km. 68'7 da estrada a Portugal, na Corga da Videira-Galez-Entrimo a causa de traumatismo e hemorraxia interna por disparos.

Man 47 years old, Farmer
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Casaio, Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Morto o 17 de december de 1936

Morte rexistrada no Barco de Valdeorras a causa de disparo de arma curta.

Man 28 years old, Blacksmith
Lived in: Carballedo, Carballedo
Morto o 10 de october de 1936

Morte rexistrada en Piñeiro-Gontán-Verea de Aguiar a causa de hemorraxia e traumatismo.

Man 34 years old, Farmer
Born in Viana do Bolo (Ourense)
Lived in: Pinza, Viana do Bolo (Ourense)
Morto o 20 de october de 1939

Morte rexistrada en Pinza-Viana do Bolo a causa de disparo de arma de fogo.

Woman 49 years old, Work at home
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense-Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 29 de october de 1937

Morte rexistrada a causa de destrozo cerebral por fusilamento. Lugar de aparición do cadáver: Lomba de Lamas (Xinzo de Limia)

Man 28 years old, Farmer
Born in Castrelo de Miño (Ourense)
Lived in: Señorín-San Pedro de Macendo, Castrelo de Miño (Ourense)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada no regato Fragoso-Castrelo de Miño a causa de hemorraxia interna por disparo de arma de fogo.

Man 35 years old, Farmer
Born in Muíños (Ourense)
Lived in: Vilar de Cas-Souto de Limia, Muíños (Ourense)
Morto o 14 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Mugueimes-Muíños a causa de hemorraxia interna.

Man 26 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Arcos, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 22 de septembre de 1938

Morte rexistrada en Vilamartín de Valdeorras a causa de asistolia e shock traumático.

Man 42 years old
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Gustei, Coles (Ourense)
Morto o 21 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxia interna.

Woman 22 years old, Work at home
Born in Vilamarín (Ourense)
Lived in: Reádegos-Vilamartín, Vilamarín (Ourense)
Morto o 07 de august de 1937

Morte rexistrada a causa de fractura da columna vertebral. Rexistrada en Ourense

Man 35 years old, Farmer
Born in Monterrei (Ourense)
Lived in: Vences, Monterrei (Ourense)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Vences-Monterrei a causa de hemorraxia cerebral por disparo.

Man
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Vilamartín de Valdeorras, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Morte rexistrada en Vilamartín de Valdeorras.

Man
Lived in: Corzos, A Veiga
Morto o 25 de november de 1936

Xunto con Manuel González Yebra e Amable Vidal Martínez, os tres veciños de Corzos-A Veiga, foron asasinados pola Guardia Civil nas proximidades de Seoane-A Veiga, o 25/11/1936. Foron enterrados fora do cemiterio de Seoane, perto do valado.

Man, Teacher
Lived in: Prada, A Veiga

Morte rexistrada na Ponte do Bibei-A Pobra de Trives.

Man 21 years old, Farmer
Lived in: Rubiá, Rubiá

Man
Lived in: Vilamartín de Valdeorras, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Man 32 years old,
Lived in: A Rúa, A Rúa (Ourense)

Man 21 years old
Lived in: Barrio de San Roque, O Barco de Valdeorras

Man
Lived in: A Portela do Trigal, Carballeda de Valdeorras (Ourense)

Man 18 years old
Lived in: Barrio de San Roque, O Barco de Valdeorras

Man 25 years old, Farmer
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Churio, Irixoa (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 23 years old, Worker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado na Coruña por traizón co resultado de absolución.

Man 25 years old, Bootblack
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Atocha Baixa, A Coruña (A Coruña)
CNT
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada no Penal de San Cristóbal ao participar na fuga.

Man 29 years old, Bootblack
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Atocha Alta, A Coruña (A Coruña)
CNT

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 12-7-1940.

Man 42 years old, Worker
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume
Obreiro do Concello e mariñeiro

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 49 years old, Mounted police officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Alférez de Carabineiros

Xulgado na Coruña por neglixencia co resultado de sentenza a 4 anos de prisión.

Man 24 years old, Blacksmith
Lived in: R/ Damas nº 4 baixo, A Coruña (A Coruña)

Detido e inculpado en causa militar instruída na Coruña por traizón, sendo posto en liberdade.

Man 19 years old,
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
JSU

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 27 years old, University lecturer
Lived in: Madrid
PSOE, Natural de Asturias. Deputado en Cortes
Morto o 11 de july de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.

Man
Lived in: Culleredo

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 21 years old, Sawyer
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Lousame, Lousame (A Coruña)
CNT

Xulgado na Coruña por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento.

Man 24 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT

Ferido de bala nos sucesos dos primeiros días despois do golpe. Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 36 years old
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Meicende, Arteixo (A Coruña)
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada no monte da Teixeira-A Pastoriza-Arteixo a causa de ferida de arma de fogo.

Man 36 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)

Xulgado Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 34 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)
Morto o 16 de march de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de S. Felipe ás 6:30

Man

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 23 years old, Shoemaker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 39 years old, Carpenter
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Ponte de Traba, Noia (A Coruña)

Fuxido, combate no exército republicano, sendo feito prisioneiro. É liberado e volta a Noia, onde é detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 37 years old, Stoker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 25 years old, Painter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Peliquín-Canedo, Ourense (Ourense)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Campochao-San Xoán de Filgueira, Ferrol

Detido e inculpado en causa militar en Ferrol por inxurias ao Caudillo co resultado de sobresemento.

Man 29 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: r/ Progreso nº 38 -2º, A Coruña (A Coruña)
Gornicioneiro
Morto o 21 de december de 1940

Combate na Armada republicana. Prisioneiro de guerra, ingresado nun campo de concentración. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 8:15, na Punta do Martelo do Arsenal

Man, Railroad worker
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Terroso, Vilardevós (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Railroad worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Santigoso, A Mezquita (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Mechanic
Born in A Rúa (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 31 years old, Railroad worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Morto o 30 de july de 1936

Xulgado en Ourense. suspensión de actuacións por morte rexistrada en Vilavella-A Mezquita a causa de enfrontamentos armados.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia