About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Woman 22 years old, Prostitute
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ San Antonio 6, baixo, Vigo (Pontevedra)

Detida en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos.

Woman 31 years old, Prostitute
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ San Antonio 6, baixo., Vigo (Pontevedra)
Dona da casa de prostitución da rúa San Antonio, barrio da Pedra. Local coñecido por Casa Lola

Detida en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos.

Man 41 years old, Naval operator
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Regueiro 11, Vigo (Pontevedra)

Detido en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos

Man
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol

Man
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol

Man 28 years old, Packer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Praza Pescadores 8, baixo, Vigo (Pontevedra)

Detida en relación con causa militar en Ferrol co resultado de pasar a disposición gobernativa. O seu irmán é procesado.

Woman, Work at home
Lived in: R/ Poboadores 39, 2º., Vigo (Pontevedra)

Detención en relación co causa militar en Ferrol co resultado de ser posta a disposición da autoridade gobernativa. Esposa do fuxido e procesado José González González "O Parvo".

Man 38 years old, Chief pilot
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento e posta en liberdade

Man

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol

Man 30 years old, Skipper
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Praza Pescadores 8, baixo, Vigo (Pontevedra)
Propietario dunha lancha motora da que é patrón e armador.

Detido en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade tendo que presentarse diariamente ás autoridades. A súa muller, Alcira Martínez Seijo, detida e o seu cuñado fuxido e procesado

Man 35 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 55 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man 34 years old, Stoker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Hervás, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 24 years old, Railroad worker
Lived in: Oficialmente Plasencia-Empalme, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cáceres. Servizo militar na Armada

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 23 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
No servizo militar na Armada

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 24 years old, Barber
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Servizo militar na Armada e fai a guerra co exército republicano

Detido en Cartaxena. Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol e sobresida temporalmente

Man 23 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: Lieiro, Cervo (Lugo)
De servizo na Armada e fai a guerra co exército republicano

Detención en Cartaxena. Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol e sobresida temporalmente

Man 25 years old, Carpenter
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures (Pontevedra)
Servizo na Armada e fai a guerra no exército republicano

Detención en Cartaxena. Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol e sobresida temporalmente

Man

Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra

Man 37 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)

Causa instruída en Luanco e Xulgado en consello de guerra en Ferrol por rebelión co resultado de absolución

Man 53 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa Rochel 11-2º, Ferrol (A Coruña)
Oficial segundo do C.A.S.T.A. Afiliado á loxia masónica "Francisco Suárez", na que era coñecido como Marraxón, e á Sociedade de Amigos da URSS.

Xulgado en Ferrol por inducción á rebelión militar co resultado de sobresemento provisional

Man 19 years old
Lived in: Oficialmente de Calella, Palafrugell-Xirona, Ferrol (A Coruña)
Natural de Xirona. No servizo militar en Ferrol

Inculpado en causa militar en Ferrol por desafección ao "Movimiento" co resultado de sobresemento provisional.

Man 38 years old, Stoker
Born in Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 31 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 32 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 30 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 40 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Rúa General Mola 13-6º-Pasaxes

Inculpado en causa instruída en Guipúscoa.

Man 35 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Do Sindicato de peóns

Inculpado en causa militar en Compostela pasando a disposición gobernativa para imposición de sanción.

Man 32 years old, Doctor
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Detido no cárcere de Pontedeume, de onde é sacado para ser asasinado.

Man 25 years old, Driver
Lived in: Ribeira

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man, Farmer
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: Monfero (A Coruña)
Afiliado á Sociedade de Labregos de Monfero
Morto o 29 de august de 1936

Morte rexistrada en Grandal-Vilarmaior, na estrada de Pontedeume a Monfero.

Woman 42 years old, Seller
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ S Pedro nº 79, Santiago de Compostela (A Coruña)

Inculpada en causa militar en Compostela por agochar na súa casa ao seu curmán Fernando Barcia Beiras. Posta a disposición do Delegado de Orde Pública

Man 19 years old, Mechanic
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ S Pedro nº 79, Santiago de Compostela (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela xunto coa súa nai Dolores Barcia, por agochar ao curmán desta, Fernando Barcia Beiras

Man 28 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
CNT, Presidente do Sindicato único de traballadores de mar e terra de Escarabote

Xulgado en tres causas militares co resultado de declaración en rebeldía

Man 35 years old, Greaser
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Gonderande, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Trasladado dende Pasaxe. Inculpado en causa militar en Ferrol por auxilio á rebelión sendo sobresida e posto en liberdade

Man 44 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Banda do río-Castro, Boiro (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Bilbao, co resultado de sobresemento da causa

Man 29 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Ribeira do Berbés 13, 1º. Vigo., Vigo (Pontevedra)
Servizo como soldado de infantería do Rexemento 17 de Aragón

Declarado en rebeldía. Prisioneiro o 23/01/1940. Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento

Man 46 years old, Stonemason
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ San Pedro 47, Santiago de Compostela (A Coruña)
Vogal do Sindicato de canteiros

Inculpado en causa militar en Compostela

Man 22 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)

Detido e inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 32 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: San Xulián., Marín (Pontevedra)

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade

Man 38 years old, Labourer
Lived in: Luáns-Iria, Padrón

Inculpada en Causa militar instruída en Compostela

Woman 24 years old, Labourer
Lived in: Luáns-Iria, Padrón

Inculpada en Causa militar instruída en Compostela.

Man 37 years old, Typographer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Traballador na Imprenta do Franciscanos. Segundo vocal do Sindicato de Tipógrafos

Inculpado en causa militar en Compostela

Man 34 years old, Waiter
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Natural de Xixón-Asturias. Do Sindicato de camareiros

Inculpado en causa militar en Compostela

Man 30 years old, Baker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ Angustias 54, baixo, Santiago de Compostela (A Coruña)
Dirixente do Sindicato de panadeiros

Fuxido no monte. Posteriormente agochado no seu domicilio até que se entrega en xullo de 1937. Retómase a súa inculpación en causa militar en Compostela pasando a disposición gobernativa para imposición de sanción.

Man
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
Residía temporalmente en Zaragoza

Tras enviárense informes negativos del dende Soutelo de Montes, desaparece en Zaragoza a finais de 1936

Man 30 years old, Farmer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia (A Coruña)

Inculpado por rebelión en causa militar en Compostela co resultado de pasar a disposición do Delegado de Orde Pública.

Man 23 years old, Driver
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: As Xubias nº 42, A Coruña (A Coruña)
Servizo militar no "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión

Man 28 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Barrio de Oleta-Alza
UGT and CNT, Sociedade "La Polar". Tripulante do bou "Virgen del Carmen"

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia