Woman 22 years old, Prostitute
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ San Antonio 6, baixo, Vigo (Pontevedra)
Detida en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos.
Woman 31 years old, Prostitute
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ San Antonio 6, baixo., Vigo (Pontevedra)
Dona da casa de prostitución da rúa San Antonio, barrio da Pedra. Local coñecido por Casa Lola
Detida en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos.
Man 41 years old, Naval operator
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Regueiro 11, Vigo (Pontevedra)
Detido en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos
Woman, Work at home
Lived in: R/ Poboadores 39, 2º., Vigo (Pontevedra)
Detención en relación co causa militar en Ferrol co resultado de ser posta a disposición da autoridade gobernativa. Esposa do fuxido e procesado José González González "O Parvo".
Man 38 years old, Chief pilot
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento e posta en liberdade
Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol
Man 30 years old, Skipper
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Praza Pescadores 8, baixo, Vigo (Pontevedra)
Propietario dunha lancha motora da que é patrón e armador.
Detido en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade tendo que presentarse diariamente ás autoridades. A súa muller, Alcira Martínez Seijo, detida e o seu cuñado fuxido e procesado
Man 24 years old, Railroad worker
Lived in: Oficialmente Plasencia-Empalme, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cáceres. Servizo militar na Armada
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 25 years old, Carpenter
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures (Pontevedra)
Servizo na Armada e fai a guerra no exército republicano
Detención en Cartaxena. Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol e sobresida temporalmente
Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra
Man 53 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa Rochel 11-2º, Ferrol (A Coruña)
Oficial segundo do C.A.S.T.A. Afiliado á loxia masónica "Francisco Suárez", na que era coñecido como Marraxón, e á Sociedade de Amigos da URSS.
Xulgado en Ferrol por inducción á rebelión militar co resultado de sobresemento provisional
Man 31 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 32 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 30 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 35 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Do Sindicato de peóns
Inculpado en causa militar en Compostela pasando a disposición gobernativa para imposición de sanción.
Man 32 years old, Doctor
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936
Detido no cárcere de Pontedeume, de onde é sacado para ser asasinado.
Woman 42 years old, Seller
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ S Pedro nº 79, Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpada en causa militar en Compostela por agochar na súa casa ao seu curmán Fernando Barcia Beiras. Posta a disposición do Delegado de Orde Pública
Man 19 years old, Mechanic
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ S Pedro nº 79, Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela xunto coa súa nai Dolores Barcia, por agochar ao curmán desta, Fernando Barcia Beiras
Man 35 years old, Greaser
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Gonderande, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Trasladado dende Pasaxe. Inculpado en causa militar en Ferrol por auxilio á rebelión sendo sobresida e posto en liberdade
Man 29 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Ribeira do Berbés 13, 1º. Vigo., Vigo (Pontevedra)
Servizo como soldado de infantería do Rexemento 17 de Aragón
Declarado en rebeldía. Prisioneiro o 23/01/1940. Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento
Man 46 years old, Stonemason
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ San Pedro 47, Santiago de Compostela (A Coruña)
Vogal do Sindicato de canteiros
Inculpado en causa militar en Compostela
Man 37 years old, Typographer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Traballador na Imprenta do Franciscanos. Segundo vocal do Sindicato de Tipógrafos
Inculpado en causa militar en Compostela
Man 34 years old, Waiter
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Natural de Xixón-Asturias. Do Sindicato de camareiros
Inculpado en causa militar en Compostela
Man 30 years old, Baker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ Angustias 54, baixo, Santiago de Compostela (A Coruña)
Dirixente do Sindicato de panadeiros
Fuxido no monte. Posteriormente agochado no seu domicilio até que se entrega en xullo de 1937. Retómase a súa inculpación en causa militar en Compostela pasando a disposición gobernativa para imposición de sanción.
Man 28 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Barrio de Oleta-Alza
UGT and CNT, Sociedade "La Polar". Tripulante do bou "Virgen del Carmen"
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.