Man 50 years old, Railroad worker
Lived in: Oviedo
IR, Profesor da escola de Artes e Oficios de Oviedo. Presidente de IR en Oviedo.
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 26 years old, Agricultural labourer
Lived in: Muros de Nalón
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 30 years old,
Lived in: Somado-Pravia
Natural de Cuba
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 34 years old, Accountant
Lived in: Santiurde
Morto o 02 de july de 1938
Combate no exército republicano. Xulgado en camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Rañeces-Las Regueras
UGT, Capitán do Batallón "Bárcena" 233.
Morto o 02 de july de 1938
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Olloniego-Oviedo
Do Batallón "Mieres" 218.
Morto o 02 de july de 1938
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 28 years old, Civil servant
Lived in: Oviedo
JSU, Dirixente das JSU.
Morto o 02 de july de 1938
Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 22 years old, Miner
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Veiga de Cascallá, Rubiá
UGT, Dirixente da UGT
Morto o 02 de july de 1938
Fuxido a Asturias. Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 42 years old, Civil servant
Lived in: Cangas de Narcea
PCE, Oficial de Prisións
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 29 years old, Butcher
Lived in: Arija
PSOE and SRI
Morto o 02 de july de 1938
Combateu no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 25 years old, Metal worker
Lived in: Carbayin-Siero
PSOE and UGT
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 22 years old, Agricultural labourer
Lived in: Portela de Aguiar-Sobrado
PCE
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 29 years old, Mouldmaker
Lived in: Xixón
CNT and PCE
Morto o 02 de july de 1938
Combateu no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 35 years old, Industrialist
Lived in: La Calzada Alta-Xixón
Do Batallón "Planerías" 235
Morto o 02 de july de 1938
Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 41 years old, Cabinetmaker
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 17 de october de 1938
Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Morte na cadea por tuberculose pulmonar.
Woman 63 years old, Works at home
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Aranga, Aranga (A Coruña)
Morto o 04 de august de 1936
Morte rexistrada en Aranga a causa de ferida de arma de fogo nun tiroteo realizado pola Garda Civil.
Man 40 years old, Industrialist
Lived in: Mandoi, Oza dos Ríos
Natural de Asturias
Morto o 23 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Aranga a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver na estrada de Castela-Aranga.
Man 34 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Falperra 20,baixo, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Directivo sección de descarga do SIP.e do Sindicato de peóns.
Morto o 24 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Aranga a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver no Monte Santiso-Aranga.
Man 38 years old, Municipal civil servant
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: O Saviñao (Lugo)
Recadador de contribucións
Morto o 28 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Aranga a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver na Monte da Reborica, na estrada Madrid-A Coruña Km. 558.
Man 22 years old, Student
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: R/s Roque 38-1º, Lugo (Lugo)
PSOE, Directivo do PSOE
Morto o 24 de october de 1936
Morte rexistrada en Aranga a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver no Monte da Reborica-Aranga. Inscrito coma descoñecido o 24-10-1936. en 1937 é recoñecido polo seu pai.
Man, Fish transport agent
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Sanxenxo
Detención sen procesamento xudicial en 1936. En 1948, xulgado en relación coa actividade política clandestina, co resultado de sentenza a 1 ano de prisión menor
Man 38 years old, Stonemason
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela, ás 6, nas inmediacións do cemiterio municipal de Boisaca.
Man, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936
Morto por disparos das forzas armadas no Campo da Estrela, en Santiago.
Man 40 years old,
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela, ás 6, nas inmediacións do cemiterio de Boisaca.
Man 23 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
CNT, Secretario da CNT e redactor de "Mundo Obrero"
Morto o 22 de septembre de 1936
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela, ás 6, nas inmediacións do cemiterio de Boisaca.
Man 39 years old, Municipal guard
Born in Cee ()
Lived in: Cee
Morto o 26 de july de 1936
Morte a causa da toma de Cee pola Garda civil e os falanxistas. Morre no Hospital de Compostela
Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Cornes-Conxo, Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 28 de august de 1936
Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Boisaca-compostela.
Man 37 years old, Agricultural labourer
Natural de Madrid
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Compostela a causa de destrución orgánica do cerebro. Aparición do cadáver no Km.56 da estrada Compostela-A Coruña.