Page 1 of 1
Man 23 years old, Military officer
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Soldado de reemprazo. Albanel de profesión
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua. Sae en liberdade condicional en xuño do 1941
Man 32 years old, Seaman
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Mera-Serantes, Oleiros (A Coruña)
CNT and PCE, Do Sindicato de mariñeiros de Mera
Morto o 20 de july de 1938
No exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda
Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 25 years old, Blacksmith
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" fuxidos a Francia) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 20 anos en febreiro do 1941
Man 32 years old, Blacksmith
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Xubia-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Fuxido a Portugal. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 30 years old, Seaman
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: A Cabreira-Mera-Serantes-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de mariñeiros de Mera
Fuxido a Francia nun vapor de pesca e declarado en rebeldía. Participa no exército republicano Detención na Coruña en 1939. Retómase o seu procesamento militar, sendo xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Woman 32 years old
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Regueira de Ans, Oleiros (A Coruña)
Xulgada en A Coruña por asasinato co resultado de sentenza a prisión 10 anos. Tamén condeada polo mesmo feito en relación co apoio á incipiente guerrilla, a súa irmá Andrea. Ambas detidas e inculpadas en 1951 por apoio á resistencia contra o réxime
Woman 45 years old
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Regueira de Ans, Oleiros (A Coruña)
Xulgada na Coruña por asasinato co resultado de sentenza a prisión 8 anos. Tiña agochado, xunto coa súa irmá Encarnación, aos despois executados José Garrido Pasandín e Eduardo Garrido Otero. En 1951, xunto a súa irma, volta a ser detida e inculpada por continuar no seu apoio á resistenza contra o réxime
Man 22 years old, Carpenter
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: A Gándara-Nós, Oleiros (A Coruña)
CNT, Actividade na resistencia armada contra o réxime
Morto o 23 de october de 1940
Xulgado na Coruña por asasinato co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña xunto ao seu pai, José Garrido Pasandín
Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Nós-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Infórmase da súa posíbel morte a mans da forza pública.
Man 31 years old, Seaman
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Maianca-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
CNT
Fuxido a Francia nun vapor, sendo declarado en rebeldía. Servizo no exército republicano. Prisioneiro no Campo de concentración do mosteiro da Santa Espina-Valladolid. Retómase o seu procesamento militar, sendo xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Man 32 years old, Stonemason
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Iñás, Oleiros (A Coruña)
IR, Secretario de "El Avance Campesino"-CNT
Morto o 11 de may de 1938
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5:30, na Coruña
Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 16 years old, Basketmaker
Lived in: Sen domicilio fixo, Oleiros (A Coruña)
Natural de Asturias
Morto o 30 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Oleiros a causa de dislocación do tecido cerebral e hemorraxia meninxea. Aparición do cadáver en Montrove-Liáns.
Man 33 years old, Industrialist
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Perillo-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento
Man 23 years old, Military officer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Perillo-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Mariño Fogoneiro Preferente do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 41 years old, Electrician
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Mera-Maianca, Oleiros (A Coruña)
Xulgado na Coruña por excitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión 9 anos
Man 31 years old, Seaman
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: San Maritoño de Oleiros, Oleiros (A Coruña)
CNT
Declarado en rebeldía por deserción. Combate no exército republicano. Preso de Guerra en 1939. Ingresado nun Campo de concentración e calificado no grupo A. Retómase o seu procesamento militar, sendo xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional.
Man 22 years old, Military officer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Serantes, Mera, Oleiros (A Coruña)
Mariño. Tripulante do destrutor "José Luís Díez".
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos (1939)
Man 50 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda, Oleiros (A Coruña)
Morto o 19 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver no distrito coruñés.
Man 26 years old,
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Morto o 23 de septembre de 1936
Morte rexistrada no monte Guillar-Outeiro de Rei a causa de hemorraxia debida a lesións por disparos de arma curta. Inscrito inicialmente coma un cadáver sen identificar, sendo identificado o 25-11-1981.
Man 43 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros (A Coruña)
CNT, Fundador e presidente da "Unión Campesina" de Nós. Directivo da Federación comarcal campesiña
Morto o 29 de april de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña
Woman 35 years old, Work at home
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros (A Coruña)
Xulgada na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 2 anos. O seu fillo é mobilizado polo exercito sublevado e morre na fronte
Man 33 years old, Undertaker
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: Dorneda, Oleiros (A Coruña)
Directivo da Sociedade agraria de Dorneda
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Cecebre-Cambre a causa de shock traumático.
Man
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Mera-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (instruida contra a tripulación do vapor de pesca "María Elena" fuxido a Francia) declarado fuxido e en rebeldía. Presentouse no 1958 e sobresemento definitivo
Man 54 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Cecebre-Cambre a causa de shock traumático.
Page 1 of 1