Man 28 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño fogoneiro preferente do torpedeiro Nº 2. En 1936 destinado en Ferrol
Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Directivo do PARG
Xulgado co resultado de sobresemento.
Man
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas (Pontevedra)
Alcalde
Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Portugal e despois a México
Man 26 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Carpinteiro Operario de Segunda Sección do C.A.S.T.A.
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia absolto
Man 33 years old, Farmer
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)
Lived in: Armariz-A Pousa, Xunqueira de Ambía (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.
Man 40 years old, Hotel owner
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
PSOE, Tenente de Alcalde de Lugo
Xulgado en Lugo co resultado de absolución.
Man 26 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: r/ Estación-Almería
Cabo de artillaría.
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.
Man, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Mariño, Cabo de Artillaría
Xulgado en Ferrol co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido. Ingresado nun Campo de refuxiados en Francia e, finalmente, tras recalar en Brasil, instálase en Uruguai.
Man 39 years old, Industrialist
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
Xulgado por inxurias co resultado de sobresemento provisional.
Woman 31 years old, Work at home
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Xinzo, Ponteareas (Pontevedra)
Xulgada en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 25 years old, Stoker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Santa Cruz-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Aberto expediente de depuración. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man, Stoker
Lived in: San Cidre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra no bando republicano. Tras a guerra, campos de concentración e pasaportado. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal"por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man 29 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra no bando republicano, preso en Asturias, Batallón de Traballadores 136.
Man 30 years old, Mounted police officer
Lived in: Mugardos
Natural de Granada
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.
Man
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento
Man 30 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Fuxido a Francia, campo de refuxiados de Beziers en agosto do 1939. Embarca no Winnipeg ao exilio en Chile. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián") declarado fuxido e en rebeldía
Man 25 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
A Causa indica que pertencía á brigada "Flechas Negras" e desertó en Lucena del Cid. Fuxe a Francia e logo exilio en Perú. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián") declarado fuxido e en rebeldía
Man 53 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Inferniño 98-2º, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento. Alégase que é un demente. Psicosis amnésica de natureza alcohólica. Ingresa en Conxo.
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.
Man 26 years old, Stonemason
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Deán, Cambados (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento.
Man 52 years old, Railroad worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa. Causa militar de 1937.
Man 39 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Mourente, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional.
Man 28 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Feito prisioneiro cando tenta entrar en España por Irún e castigado en nun batallón de traballadores. Sobresemento provisional na causa aberta en Ferrol
Man 80 years old, Shopkeeper
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Porto Quintela-Santa Comba, Bande (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.
Man 50 years old, Shopkeeper
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Preso no campo de concentración en Valladolid e batallón de traballadores nº 1. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento