About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man

Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingresa na prisión de Celanova.

Man 66 years old, Agricultural labourer
Natural de Xaén
Morto o 07 de march de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 34 years old, Accountant
Lived in: Santiurde
Morto o 02 de july de 1938

Combate no exército republicano. Xulgado en camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 28 years old
Born in Abegondo (A Coruña)
Morto o 24 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Sigrás-Cambre a causa de shock traumático. Inscrito inicialmente coma descoñecido e identificado o 30-9-1944.

Man 32 years old, Brush maker
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño, O Porriño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 37 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/Bajada a la Fuente 7 1º, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Teacher
Lived in: Redondela (Pontevedra)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento definitivo. Separación do servizo e baixa no escalafón o 04-10-1937.

Man 32 years old, Sawyer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Prado, Ponteareas (Pontevedra)
PSOE and UGT

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 41 years old, Sawyer
Born in O Rosal (Pontevedra)
Lived in: O Rosal, O Rosal (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Farmer
Lived in: Nós, Oleiros
CNT, Fundador de "La Unión Campesina" de Nós-Oleiros
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no Hospital Municipal da Coruña.

Man
Morto o 29 de august de 1936

Morte rexistrada en Tui a causa de encontro coas tropas do exército.

Man 40 years old, Miner
Natural de Asturias.
Morto o 02 de july de 1938

Prisioneiro de guerra e executado tras Consello de Guerra en Camposancos-Tui.

Man, Doctor
Lived in: A Illa de Arousa

Multado e desterrado.

Man, Teacher
Lived in: Louredo, Mos

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Amoedo, Pazos de Borbén

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Mourente, Pontevedra

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: O Viso, Redondela (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Cesantes, Redondela (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Vilagarcía de Arousa

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man
Lived in: Cambre, Cambre
Morto o 19 de septembre de 1936

Infórmase nunha causa militar da aparición do seu cadáver en Abegondo.

Man
Born in Maside (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 27 years old
Born in Vigo (Pontevedra)

Preso nos campos de exterminio de Compiègne e Neuengamme.

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 19 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua e multa de 273 ptas. Conmutación a 6 anos e 1 día en abril de 1940. Ingresa na prisión de Ferrol o 01/08/1936

Man 28 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Monelos-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (contra a tripulación do "Miren-Anguerua" por rebelión e roubo) sobresemento

Man 24 years old, Stonemason
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Morto o 14 de septembre de 1937

Morte rexistrada en Pontevedra a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: o seu domiciilo en Pontevedra

Man
Lived in: Escobeiro, Mondariz

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 21 years old, Barber
Lived in: Berlanga del Bierzo
CNT
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 22 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouzas-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas, zona de Vigo reemprazo do 1935) co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade

Man 19 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouzas-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fuxido á Pasajes ao pouco de se iniciar a sublevación. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 48 years old
Morto o 08 de march de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso (insuficiencia cardíaca).

Man 23 years old, Blacksmith
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 18 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Doade, Sober (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 42 years old, Agricultural labourer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Ribasaltas, Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por tenencia ou roubo de armas co resultado de declaración en rebeldía

Man 23 years old, Clerk
Born in Padrenda (Ourense)
Lived in: A Rubiña, Padrenda (Ourense)

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de absolución

Man 34 years old, Agricultural labourer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Luarca

Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento definitivo.

Man 49 years old, Labourer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Fene, Fene

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 21 years old, Military officer
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Moaña, Moaña (Pontevedra)
Mariño de reemprazo no Cuartel de Mariñeiría de Ferrol. De profesión carpinteiro

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de prisión militar menor de 2 anos

Man 30 years old, Farmer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución

Man 26 years old, Military officer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Millán, Sober (Lugo)
Cabo de aviación

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Morto o 07 de septembre de 1941

Preso en Wiebelsheim. Deportado a Mauthausen en maio do 1941. Trasladado a Gusen en setembro do 41. Morte en Hartheim

Man 31 years old, Railroad employee
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Natural de Toledo

Xulgado por tenencia ou roubo de armas

Man 73 years old, Agricultural labourer
Natural de Asturias
Morto o 22 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 25 years old, Blacksmith
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Vilaboa, A Coruña (A Coruña)
Morto o 29 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver no Hospital Municipal da Coruña.

Man, Farmer
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: O Boído, Boimorto (A Coruña)
Concelleiro
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada nas Voltas de Lapido-Ortoño-Ames a causa de a causa de fractura da base do cráneo.Rexistrado inicialmente coma un cadáver sen identificar,sendo identificado o 23-10-1936.

Man 40 years old, Mounted police officer
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Cádavos, A Mezquita (Ourense)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol (por inhibición de Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 19 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos e multa de 2 millóns de ptas.

Man 19 years old
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Cesantes-Redondela, Redondela (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Indican que posiblemente estivera preso en Vigo

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia